sheikh Mashari Al Afasy- Surat Al-Ar'af (40-53) with ENGLISH TRANSLATION

truthseeker

Junior Member
:salam2:
A reciation by sheikh Mashari Al Afasy-Sûrat Al-A‘râf (40-53) with ENGLISH TRANSLATION of the verses meaning.

[vg]-6057336442107922238[/vg]
 

Beko29

Im LoViNg It.. ISLAM
:subhanallah: i feel sorry for the non belivers :frown:
how can this world make them blind ? what more evidence they want before they becom belivers ??

Brother truthseeker :jazaak: i hope INSALLAH your post will help some !!

:wasalam:
your brother
 

zarah

Islam
Staff member
Assalamu Alaikum

:bismillah:


:salam2:

:ma:

Jazzak-Allah khair for sharing the video with us brother trueseeker!:biggrin:

:wasalam:
 

truthseeker

Junior Member
Zaudina Packir said:
i need the translation and the voice over of the quran verse

:salam2:

Could you please clarify what is it that you want? Do you want
an audio plus translation as in some other posts?

Please clarify so that we can help :inshallah:
 

Abu Sarah

Allahu Akbar
Staff member
salam alaykum

Gazakum Allah khyran....

=================
nameofallah.gif


[40] To those who reject Our Signs and treat them with arrogance, no opening will there be of the gates of heaven, nor will they enter the Garden, until the camel can pass through the eye of the needle: such is Our reward for those in sin.

[41] For them there is Hell, as a couch (below) and folds and folds of covering above: such is Our requital of those who do wrong.

[42] But those who believe and work righteousness - no burden do We place on any soul, but that which it can bear - they will be Companions of the Garden, therein to dwell (for ever).

[43] And We shall remove from their hearts any lurking sense of injury - beneath them will be rivers flowing - and they shall say: "Praise be to Allah, Who hath guided us to this (felicity): never could we have found guidance, had it not been for the guidance of Allah: indeed it was the truth that the Messengers of our Lord brought unto us." And they shall hear the cry: "Behold! the Garden before you! ye have been made its inheritors, for your deeds (of righteousness)."

[44] The Companions of the Garden will call out to the Companions of the Fire: "We have indeed found the promises of our Lord to us true: have you also found your Lord's promises true?" They shall say, "Yes"; but a Crier shall proclaim between them: "The curse of Allah is on the wrong-doers.

[45] "Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: they were those who denied the Hereafter."

[46] Between them shall be a veil, and on the Heights will be men who would know everyone by his marks: they will call out to the Companions of the Garden, "Peace on you": they will not have entered, but they will have an assurance (thereof).


[47] When their eyes shall be turned towards the Companions of the Fire, they will say: "Our Lord! send us not to the company of the wrong-doers."

[48] The men on the Heights will call to certain men whom they will know from their marks, saying: "Of what profit to you were your hoards and your arrogant ways?"

[49] "Behold! are these not the men whom you swore that Allah with His Mercy would never bless? Enter ye the Garden: no fear shall be on you, nor shall ye grieve."

[50] The Companions of the Fire will call to the Companions of the Garden: "Pour down to us water or anything that Allah doth provide for your sustenance." They will say: "Both these things hath Allah forbidden to those who rejected Him.

[51] "Such as took their religion to be mere amusement and play, and were deceived by the life of the world." That day shall We forget them as they forgot the meeting of this day of theirs, and as they were wont to reject Our Signs.

[52] For We had certainly sent unto them a Book, based on knowledge, which We explained in detail, a guide and a mercy to all who believe.

[53] Do they just wait for the final fulfilment of the event? On the day the event is finally fulfilled, those who disregarded it before will say: "The Messengers of our Lord did indeed bring true (tidings). Have we no intercessors now to intercede on our behalf? Or could we be sent back? Then should we behave differently from our behaviour in the past." In fact they will have lost their souls, and the things they invented will leave them in the lurch


================

<wasalam alaykum>
 
Top