Fatwa by Saudi Council of Muftis..

ARMANI

Junior Member
Saudi council of Muftis have given an unanimous Fatwa that ring tones on
QURAN AAYAT are HARAM because the AAYAT are not complete when we pick
the phone and meanings of AAYAT changes when they are not complete. QURAN is for Hidayat and not for ring tones.

KINDLY PASS THIS MESSAGE TO OTHER MUSLIM BROTHERS AND SISTERS AS WELL..





Nothing bad will happen if you don't forward this but these points are
Important and it is our duty to educate our brothers and sisters.
 

lily_mawar

Junior Member
Salam Armani ...

Thanks for the info ... but I wonder where did you get the info from ...? I heard, it is just a rubbish email/sms. Could any of our brothers and sisters argue about these ...?
 
The mosque thing is true. It was during the crusaders time. They used to say kill the muslim like mosquitos and where do the mosquitos are in the mosque. That when the word mosque came.
 

Mabsoot

Amir
Staff member
assalamu alaykum,

The etymology of the word for Mosque coming from Mosquito is false.


earlier mosquee, from Middle French, from Old Italian moschea, from Old Spanish mezquita, from Arabic masjid temple, from sajada to prostrate oneself, worship
The Spanish word for "mosquito" is mosquito and literally means “little fly”. This is a case where the English language borrowed the word directly from the Spanish.

The word for “fly” in Spanish is mosca, which is derived from the Latin musca. The diminutive suffix “-ito” is attached to it to form the word mosquito or “little fly”.

The Spanish term for “mosque” is mezquita, derived from the old Spanish mesquita. This word was most certainly derived from the Arabic word masjid, which many Arabs then and now pronounce as masgid.

In Spain during the era of Muslim rule – and this was before the time of King Ferdinand – Spanish speakers were using the word mosquito for the insect and the word mesquita for the Muslim place of worship. The two words are not related to one another in any way.

The word “mosque” was introduced into the English language in the late 14th or early 15th century from the French. It comes from the French word mosquée from the old French word mousquaie. The French, in turn, derived the word from the Italian word moschea from moscheta. The Italians got it either directly from the Arabic word masjid or from the old Spanish mesquita.



wasalam
 

AleahKoto

Allah will decide
Thank You Mabsoot

Thank you for clarifying this. The way rumors get started and become gospel truth is sad. so and so said this and so and so said that....etc.
I wished more would study things, and look them up themselves and not take other peoples words for everything.
 
Top