hadith

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum

Selon Ibn Mas'oûd (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Le fait d'injurier le musulman est un acte de rébellion à Dieu, et le fait de le tuer est un acte de mécréance". (Al-Boukhâri, Mouslim)

1559 - وعن ابن مسعود رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <سباب المؤمن فسوق، وقتاله كفر مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

Abusing a muslims is a sin; and murder of a muslim amounts to infidelity .
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum
Abou Hourayra (رضي الله عنه) rapporte : "J'ai entendu le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) dire : "Par Dieu, je prie sûrement Dieu de m'absoudre et je retourne à Lui repentant plus de soixante dix fois par jour". (Al-Boukhâri)

و عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال سمعت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ يقول: <والله إني لأستغفر اللَّه وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة> رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ


By Allah! I seek Allah s forgiveness and turn to Him in repentance more than seventy times a day.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoum

1526. Selon Anas (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Au cours de mon ascension au ciel, je suis passé devant des gens ayant des ongles de cuivre avec lesquels ils se griffaient le visage et la poitrine. Je demandai : "Qui sont ces gens là? 0 Gabriel!"
Il dit : "Ce sont ceux qui mangeaient la chair de leurs prochains et leur souillaient leur bonne réputation"". (Abou Dâwoûd)

1526 - وعن أنس رَضيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <لما عرج بي مررت بقوم لهم أظفار من نحاس يخمشون وجوههم وصدورهم، فقلت: من هؤلاء يا جبريل؟ قال: هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس، ويقعون في أعراضهم!> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ.

On the night of Ascension I passed by some people who had copper nails and they were clawing their faces and their chests with them. I asked Gabriel:Who are these persons? He said. These are the people who eat the flesh of human beings and disgrace them.
 

abou khaled

Junior Member
Selon Jâbir (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Les habitants du Paradis y mangent et y boivent sans pourtant avoir ni défécation, ni morve, ni urine. Mais leur manger ne provoque chez eux que des rots ayant le parfum du musc. Dieu leur inspire les formules suivantes comme Il leur inspire leur respiration : "Soubhànallàh" (gloire et pureté à Dieu) et "Allâhou akbar" (Dieu est plus grand)" (Mouslim)



و عن جابر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ: <يأكل أهل الجنة فيها ويشربون ولا يتغوطون ولا يمتخطون ولا يبولون؛ ولكن طعامهم ذاك جشاء كرشح المسك، يلهمون التسبيح والتكبير كما يلهمون النفس> رَوَاهُ مُسْلِمٌ

The holy prophet said, the dwells of paradaise will eat and drink, but not have to answer the call of nature or to blow their noses or pass water.Thier food will be digested resulating only in a belch or eructation smelling of musk.They will be taught glorification of Allah and procliaming as you are taught how to breath.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoum


Abdullah bin Mas`ud (may Allah be pleased with him) narrated:
The Prophet (may the peace and blessings of Allah be upon him) said:
A man who entertains a grain of arrogance in his heart will not enter Paradise.
Someone said: A man likes to wear fine clothes and shoes.
The Prophet (may the peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah, the Exalted is the All-Sublime and He likes beauty: arrogance means disdaining the truth and despising people.
(Narrated by Muslim

D'après `Abd-Allâh ibn Mas`ûd (qu'Allah soit satisfait de lui)‚ le Prophète (pbAsl) a dit:
" N'entrera pas au Paradis quiconque a dans le coeur le poids d'un atome d'orgueil ". Un homme objecta: " Mais l'homme aime porter une belle tunique et de belles sandales! ". - " Allah est Beau, répondit-il, et Il aime la beauté. Mais l'orgueil est la méconnaissance du droit et le mépris des hommes ".
Transmis par Muslim
عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عني النبي صلى الله عليه وسلم من كان في قلبه مثقل ذرة من كبر لا يدخل الجنة قال رجل ان الرجل يحب ان يكون ثوبه حسنا و نعله حسنة قال ان الله جميل يحب الجمال الكبر بطر الحق و غمط الناس
 

abou khaled

Junior Member
السلام عليكم

حديث قدسي انفق يا ابن آدم ينفق عليك

O son of adam spend in the way of ALLAH will also be spend upon you

O fils d ADAM depense pour les autres et on depensera pour toi
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
حديث من أحب أن يبسط له في رزقه و ينسأ له في أثره فليصل رحمه


A person who wants that there may be abundance in his provision and that his age be lenghthened then he sould do favour to his blood relations

celui qui aimerait bien qu on elargisse sa subsistance et qu on retarde l echeance de sa mort qu il se montre bon avec ses proches
baraka allah fik monotheiste
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum baraka Allah fikoum
Selon Anas (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Au cours de mon ascension au ciel, je suis passé devant des gens ayant des ongles de cuivre avec lesquels ils se griffaient le visage et la poitrine. Je demandai : "Qui sont ces gens là? 0 Gabriel!"


Il dit : "Ce sont ceux qui mangeaient la chair de leurs prochains et leur souillaient leur bonne réputation""

. (Abou Dâwoûd)


1526 - وعن أنس رَضيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <لما عرج بي مررت بقوم لهم أظفار من نحاس يخمشون وجوههم وصدورهم، فقلت: من هؤلاء يا جبريل؟ قال: هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس، ويقعون في أعراضهم!> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ.


On the night of Ascension I passed by some people who had copper nails and they were clawing their faces and their chests with them. I asked Gabriel:Who are these persons? He said. These are the people who eat the flesh of human beings and disgrace them.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum

Selon Ibn 'Abbâs (رضي الله عنهما), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Celui qui demande assidûment à Dieu de l'absoudre. Dieu lui ménage une issue pour chaque situation étroite, lui apporte la solution de tout ce qui le préoccupe et lui donne sa subsistance d'où il ne s'attendait pas". (Abou Dâwoûd)


و عن ابن عباس رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ: <من لزم الاستغفار جعل اللَّه له من كل ضيق مخرجاً، ومن كل هم فرجاً، ورزقه من حيث لا يحتسب> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ

A person who has taken upon himself to regularly supplicate Allah for forgiveness, Allah provides deliverance from harship ,and grants relief from every sorrow and suffering and provides him sustenance from a source he cannot even imagine.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum
Selon Sahl Ibn Sa'd (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Certes les habitants du Paradis verront les palais qui sont au-dessus d'eux comme vous voyez maintenant les astres au firmament". (Al-Boukhâri, Mouslim)

و عن سهل بن سعد رَضيَ اللَّهُ عَنْهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ قال: <إن أهل الجنة ليتراءون الغرف في الجنة كما تتراءون الكوكب في السماء> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

The inmates of the Paradise will look at each others apartments as you see the stars in the sky.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum
Selon Abou Hourayra (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Quand l'homme dit : "Les gens sont perdus", c'est lui en réalité qui est leur plus perdu". (Mouslim)
.
1590 - وعن أبي هريرة رَضيَ اللَّهُ عَنْهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <إذا قال الرجل هلك الناس فهو أهلكهم> رَوَاهُ مُسْلِمٌ


When a person says:people are dead -abuses or curses them- ;it is indeed he who suffers the most.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoum

Selon Ibn 'Abbâs (رضي الله عنهما), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Celui qui demande assidûment à Dieu de l'absoudre. Dieu lui ménage une issue pour chaque situation étroite, lui apporte la solution de tout ce qui le préoccupe et lui donne sa subsistance d'où il ne s'attendait pas". (Abou Dâwoûd)


و عن ابن عباس رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ: <من لزم الاستغفار جعل اللَّه له من كل ضيق مخرجاً، ومن كل هم فرجاً، ورزقه من حيث لا يحتسب> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ

A person who has taken upon himself to regularly supplicate Allah for forgiveness, Allah provides deliverance from harship ,and grants relief from every sorrow and suffering and provides him sustenance from a source he cannot even imagine.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum
Selon Jâbir (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Les habitants du Paradis y mangent et y boivent sans pourtant avoir ni défécation, ni morve, ni urine. Mais leur manger ne provoque chez eux que des rots ayant le parfum du musc. Dieu leur inspire les formules suivantes comme Il leur inspire leur respiration : "Soubhànallàh" (gloire et pureté à Dieu) et "Allâhou akbar" (Dieu est plus grand)" (Mouslim)



و عن جابر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ: <يأكل أهل الجنة فيها ويشربون ولا يتغوطون ولا يمتخطون ولا يبولون؛ ولكن طعامهم ذاك جشاء كرشح المسك، يلهمون التسبيح والتكبير كما يلهمون النفس> رَوَاهُ مُسْلِمٌ

The holy prophet said, the dwells of paradaise will eat and drink, but not have to answer the call of nature or to blow their noses or pass water.Thier food will be digested resulating only in a belch or eructation smelling of musk.They will be taught glorification of Allah and procliaming as you are taught how to breath.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum


التاسع عشر عنه رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <ما من مسلم يغرس غرساً إلا كان ما أكل منه له صدقة، وما سرق منه له صدقة، ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة> رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Dans une autre version de Mouslim : "Toutes les fois qu'un musulman plante un arbre et qu'un être humain, une bête ou un oiseau en mangent, il se voit inscrire autant d'aumônes jusqu'au jour de la Résurrection".

If a muslim plants a tree,or sows a field and men and beasts and birds eat from it,all of it is charity from him.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoum

Safîya Bint 'Oubayd dit que certaines épouses du Prophète (صلى الله عليه و سلم) ont rapporté ces paroles du Prophète (صلى الله عليه و سلم) : "Celui qui s'adresse à un mage pour l'interroger sur quelque chose et croit à ce qu'il lui dit, sa prière lui est rejetée au visage durant quarante jours". (Mouslim)
1669 - وعن صفية بنت عبيد عن بعض أزواج النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ورَضِيَ عنها عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <من أتى عرافاً فسأله عن شيء فصدقه لم تقبل له صلاة أربعين يوماً> رَوَاهُ مُسْلِمٌ

A person who goes to one who claims to tell him where he can find his lost property, and affirms the correctness of such a claiment, will lose the recompense of his prayers for forty days.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoum

339. Selon Joubayr Ibn Mot'im (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "N'entre pas au Paradis celui qui brise les liens de parenté". (Al-Boukhâri, Mouslim)

و عن أبي محمد جبير بن مطعم رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا يدخل الجنة قاطع> قال سفيان في روايته: يعني قاطع رحم. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
The person who severs the bond of kinship will not enter Jannah.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

682. Selon 'Imràn Ibn Housayn (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "La pudeur ne peut apporter que du bien". (Al-Boukhâri, Mouslim)
Dans une autre version de Mouslim : "La pudeur est entièrement bonne".
.
682 - وعن عمران بن حصين رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <الحياء لا يأتي إلا بخير> مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
وفي رواية لمسلم: <الحياء خير كله> أو قال: <الحياء كله خير> .

All of shyness is good.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum

Dans une autre version de Mouslim : "N'entre pas au Paradis celui dont le voisin n'est pas à l'abri de son mal".

و في رواية لمسلم <لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه
البوائق : الغوائل والشرور
He will not enter Jannah whose neighbour is not secure from his wrongful conduct.
 
Top