Nul ne connaît les armées de ton Seigneur

abou khaled

Junior Member
Nul ne connaît les armées de ton Seigneur

--------------------------------------------------------------------------------
Nul ne connaît les armées de ton Seigneur


Salam aleikoum



44.10.فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44.10. Eh bien ! Attends le jour où du ciel surgira une épaisse fumée
44.10. Fairtaqib yawma ta/tee alssamao bidukhanin mubeenin
44.11.يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44.11. qui enveloppera les hommes. «Voilà un châtiment cruel !, diront-ils.
44.11. Yaghsha alnnasa hatha AAathabun aleemun
44.12.رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44.12. Seigneur, éloigne de nous ce châtiment ! Nous croyons, à présent, en Toi !»
44.12. Rabbana ikshif AAanna alAAathaba inna mu/minoona
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


9.26.ثُمَّ أَنَزلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُوداً لَّمْ تَرَوْهَا وَعذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَذَلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ
9.26. C'est alors que Dieu apaisa Son Envoyé et les croyants en faisant descendre Sa quiétude, ainsi que des armées invisibles. Il châtia les négateurs et telle a été leur rétribution.
9.26 . Then Allah sent His peace of reassurance down upon His messenger and upon the believers , and sent down hosts ye could not see , and punished those who disbelieved . Such is the reward of disbelievers .
9.26. Thumma anzala Allahu sakeenatahu AAala rasoolihi waAAala almu/mineena waanzala junoodan lam tarawha waAAaththaba allatheena kafaroo wathalika jazao alkafireena
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum



105.3.وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبَابِيلَ
105.3. en lançant contre eux des oiseaux par nuées,
105.3 . And send against them swarms of flying creatures ,
105.3. Waarsala AAalayhim tayran ababeela
105.4.تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
105.4. qui les bombardèrent de pierres d'argile,
105.4 . Which pelted them with stones of baked clay
105.4. Tarmeehim bihijaratin min sijjeelin
105.5.فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
105.5. au point de les réduire à l'état d'une balle dont le grain a été dévoré?
105.5 . And made them like green crops devoured ( by cattle ) ?
105.5. FajaAAalahum kaAAasfin ma/koolin
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum



11.43.قَالَ سَآوِي إِلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاء قَالَ لاَ عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِلاَّ مَن رَّحِمَ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ
11.43. – «Je vais me retirer, dit-il, sur une montagne qui me mettra à l'abri des eaux !» – «Nul n'échappera aujourd'hui à l'arrêt de Dieu, excepté celui qui aura bénéficié de Sa grâce !», dit Noé. Puis les flots s'interposèrent entre eux , et le fils de Noé fut submergé.
11.43 . He said : I shall betake me to some mountain that will save me from the water . ( Noah ) said : This day there is none that saveth from the commandment of Allah save him on whom He hath had mercy . And the wave came in between them , so he was among the drowned .
11.43. Qala saawee ila jabalin yaAAsimunee mina alma-i qala la AAasima alyawma min amri Allahi illa man rahima wahala baynahuma almawju fakana mina almughraqeena
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum



48.7.وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً
48.7. C'est à Dieu qu'appartiennent les armées des Cieux et de la Terre. Il est l'Omniscient, le Sage.
48.7 . Allah ' s are the hosts of the heavens and the earth , and Allah is ever Mighty , Wise .
48.7. Walillahi junoodu alssamawati waal-ardi wakana Allahu AAazeezan hakeeman
 
Top