Tafheem ul Quran Chapter : Al-An'am Surah 6.

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:125-127)

Thus, (it is a fact that) whomsoever Allah wills to guide, He opens his breast for Islam; *92 and whomsoever He wills to let go astray, He causes his breast to become strait and constricted, as if he were climbing towards the heaven. Thus Allah lays the abomination (of flight from and hatred of Islam) on those who do not believe
even though this way is the straight way of your Lord, and We have distinguished its signs to those who heed to admonition.
Theirs shall be an abode of peace *93 with their Lord - their Protector - in recompense for all they have done.

::::::

*92. 'To open someone's breast to Islam'
means to make him feel fully convinced of the truth of Islam and to remove all his doubts, hesitations and reluctance.


*93

The righteous will enjoy 'the Abode of Peace' since there he will be safe from every misfortune and evil.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:128)-129

]And on the Day when He shall muster them all together, He will say (to the jinn): *94 'O assembly of the jinn, you have seduced a good many of mankind.' And their companions from among the humans will say: 'Our Lord! We did indeed benefit from one another *95 and now have reached the term which You had set for us.' Thereupon Allah will say: 'The Fire is now your abode, and therein you shall abide.' Only those whom Allah wills shall escape the Fire. Surely your Lord is All-Wise, All-Knowing. *96
In this manner We shall make the wrong-doers friends of each other (in the Hereafter) because they earned (evil together in the world). *97


::::::

*94. The term jinn here refers to the evil ones among the jinn.

*95. This means that they had derived unfair benefit from one another and had served their selfish ends by mutual deception.

*96. Even though God has the right to punish whoever He wishes and to forgive whoever He wishes, His punishing and forgiving will be neither arbitrary nor whimsical. It will rather be founded on absolute knowledge and wisdom. God will forgive those whom He knows not to be responsible for their guilt, and thus not liable to punishment according to His wisdom and justice.
*97. Just as the wrong-doers had been accomplices in sin and evil during their earthly life, they would remain companions in the After-life as well and share its punishment.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:130-131)

(Then Allah will also ask them): 'O assembly of jinn and men! Did there not come to y ou Messengers from among yourselves, relating to you My signs, and warning you of the encounter of this your Day (of Judgement)?' They will say: 'Yes, we bear witness against ourselves.' *98 They have been deluded by the life of this world, and they will bear witness against themselves that they had disbelieved. *99
(They will be made to bear this witness to show that) it is not the way of your Lord to destroy cities unjustly while their people were unaware of the Truth. *100

::::

*98. The wrong-doers would confess that even though the Prophets had come, in succession, in order to inform them of the Truth, it was their own fault that they did not respond to their call.

*99. They were deniers of, and disbelievers in, rather than ignorant of the Truth.
They acknowledged that! the Truth had been conveyed to them and that they had refused to accept it.

*100. God does not want His creatures to have any valid reason to complain that He had left them ignorant of the Right Way, and then convicted them of error. God has forestalled any such grievance by sending Prophets and revealing Holy Books to warn both jinn and human beings.

If people continue to falter in spite of God's arrangements for their guidance, they themselves are to blame for the punishment they will receive, and they have no justification for blaming their misfortune on God.

 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:132-135

Everyone is assigned a degree according to his deed. Your Lord is not heedless of what they do. Your Lord is Self-Sufficient, full of compassion. *101 If He wills, He can put you away and cause whomever He wills to succeed you just as He has produced you from the seed of another people. Surely what you have been promised shall come to pass; *102 and you do not have the power to frustrate (Allah). Say (O Muhammad!): 'O people! Work in your place; and I too am at work. *103 Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be. Surely the wrong-doers will not prosper.'

::::

*101. The Qur'anic statement:
'Your Lord is Self-Sufficient' signifies that God is in need of nothing from anyone, that none of His interests will be jeopardized by disobedience to Him, and that no benefit will accrue to Him from obedience. Even if all human beings became disobedient, God's dominion will not shrink. Nor will His dominion expand if everybody were to become obedient and serve and worship Him as they ought to. God is dependent neither upon their show of veneration nor upon their offerings. He lavishes His limitless treasures on human beings and seeks nothing in return.
The other statement, namely that 'Your Lord is full of compassion', has been made here to emphasize two things.
First, that when God urges human beings to follow the Right Way, and asks them not to do anything in conflict with Ultimate Reality, He does not do so because their good behaviour benefits Him or their misconduct harms Him. He does so because good conduct is beneficial to man himself, as evil conduct is harmful to him. Hence it is out of sheer benevolence that God urges man to develop righteous conduct, for it will raise him to great heights, and He urges him to avoid evil conduct because it will lead to his own degradation.
Second, that God is not unduly stern in judging man. He gets no pleasure from punishing people. He is not on the look-out for slight lapses for which to convict and persecute people. God is highly compassionate towards all His creatures and governs with utmost mercy and benevolence, and the same characterizes His dealings with human beings as well. Hence, He constantly forgives the sins of people. Many disobey, indulge in sins, commit crimes, disregard God's commands, even though they are nourished by the sustenance He provides. God, nevertheless, continually treats them with forbearance and forgives them.
Again and again, He grants them respite in order that they may take heed, understand things properly and reform themselves. Had He been excessively stern, He could even have obliterated them instantly and raised up another people. He could have put an end to humanity and brought into being an altogether different species of creation.

*102. This refers to the Resurrection, when human beings of every epoch will be raised anew and made to stand before God for final judgement.

*103. If people prefer to ignore the Prophet's admonition and do not recant their misconduct, they are at liberty to follow their chosen path, but they should let the Prophet (peace be on him) follow his. The ultimate results of their conduct will, in due time, become evident to all - to the Prophet (peace be on him) as well as to his opponents.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:136)
They *104 assign to Allah a portion out of the produce and cattle that He has created, saying out of their fancy: 'This is for Allah' - so they deem -'and this is for the associates (of Allah) whom we have contrived.' *105 Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates (of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the beings they set up as associates (of Allah)! *106 Indeed evil is what they decide!
::::

*104. There now follows an elucidation of the 'ignorance' which those people-insistently clung to, and which they were not prepared to forsake. They are also told about that major 'wrong' which, if not abandoned, will bar their way to salvation.

*105. They themselves acknowledged that the earth belongs to God, and that it is He Who causes the vegetation to grow.

They also affirmed that God is the creator of the animals which were yoked to their service. They believed, however, that the grace of God for them was the outcome of the blessing and benediction of the angels, jinn, heavenly stars, spirits of their pious ancestors and so on, who cared for their well-being and were their patrons.

They
therefore used to make a two-fold division of their harvest and livestock offerings. One part was devoted to God in recognition of their gratitude to Him for having granted them farms and animals, while the rest was devoted to the household gods of either their family or tribes in order to ensure their continuing grace and benediction.

First, God censures them for this iniquity and asks them - since all those animals were created and had been granted to them by God alone - what justification there is for making offerings to others.

Is it not sheer ingratitude to ascribe the acts of benevolence and grace of the true Benefactor to the intercession of others, and to associate them with God in thanksgiving?

Second, they are censured indirectly for assigning quite an arbitrary share in their offerings to God, as if they themselves were the law-maker who could ascribe shares to God and others as they wished. To God alone belong all the bounties He has given man, and only His Law should therefore determine what part of those bounties should be offered to Him in thanksgiving and how the remaining should be spent.

Hence even if they spend something in the way of Allah, for the poor and the deprived, but according to their own will, that does not deserve to be accepted by Him.

*106. This is subtle sarcasm at the trickery to which the polytheists resorted while dividing the offerings between God and the partners whom they had set up with Him. By one device and another they increased the share of the false deities, which only showed that their heart lay with those sham partners of God rather than with Him.

It is instructive to recall those tricks.

If,
while they were apportioning God's share of cereals and fruits, anything belonging to His share fell out of its place, it used to be added to the portion earmarked for the share of God's partners. On the contrary, if any part of the, partners' share fell out or got mixed up with the portion earmarked for God, they were most careful to return it to where it belonged. Whenever they were criticized for this, they had a number of interesting apologies to offer. They said, for instance, that being the Creator, God is Self-Sufficient and hence He does not care if His portion is in some way reduced. As for the 'partners', they were not after all self-sufficient and would therefore take them to task for the slightest diminution in their share.

In order to grasp what lay at the root of these superstitions, it is essential to know that the portion which these ignorant people earmarked for God was devoted to helping the indigent, the poor, travellers, orphans and so on. On the other hand, the portion earmarked for offerings to the partners' actually went either directly to the coffers of the priestly class or was offered at the shrines and thus ultimately reached the priests and caretakers of those shrines.
Over the course of centuries these selfish religious leaders had impressed upon those simple-minded people that there was no harm in God's share being reduced, but that of God's dear ones, far from being diminished, should be increased.


 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:137) And, likewise, the beings supposed to have a share in Allah's divinity have made the slaying of their offspring seem lawful to many of those who associate others with Allah in His divinity *107 so that they may ruin them *108 and confound them regarding their faith. *109 If Allah had so willed, they would not have done that. Leave them alone to persist in their fabrication. *110

::::::

*107.

The word 'partners' is now used in a different sense. In this verse the word 'partners' denotes those human beings and devils who had legitimized infanticide and even represented it as a commendable act.
The reason for calling such people 'partners' is that just as God alone deserves to be worshipped, so He alone has the right to make laws for His creatures and to determine the limits of what is lawful and what is unlawful. Also, just as consecrating acts of devotion to anyone other than God amounts to setting up partners with Him, so to follow man-made laws in the belief that human beings have the right to be their own law-makers amounts to acknowledging others as partners of God.
Both these acts amount to setting up partners with Him, irrespective of whether or not man applies the word 'God' to those before whom he makes ritual offerings, or to those whose laws he considers to be essentially right and binding for men.

It is pertinent to recall that three forms of infanticide were practised among
the Arabs, and the Qur'an alludes to each:
(1) Girls were put to death either to forestall the intrusion of a son-in-law, to prevent them from falling into the hands of enemies in the event of an outbreak of tribal feuding or to stop them from becoming a source of disgrace for any other reason.

(2) Both male and female children were killed if parents thought they would not be able to support them and that they would thus become an unendurable burden.

(3) Children of both sexes were placed as sacrificial offerings on the altars of the deities in order to gratify them.

*108. The use of the word 'ruin' in this verse is significant. It denotes, in the first place, the moral ruination of a people.
A man whose callousness and cruelty reach the point where he begins to kill his offspring with his own hands not only becomes bereft of the essence of humanity, but has sunk even lower than the animals. Moreover, this signifies the ruin of a people and of the human race.

This is because infanticide necessarily leads to loss of population which is detrimental to the interests of mankind and also of each nation, since it prevents those who could have carried the legacy of a nation from either being born or puts an end to their lives after ,they are born.

This rule also signifies the ultimate ruin, i.e. in the Hereafter.

For indeed anyone who treats innocent children with such high-handedness, who cold -bloodedly slaughters the essence of his humanity, who acts so sordidly towards the human species as such, and even towards his own people, deserves severe punishment from God.

*109. In the Jahiliyah, the Age of Ignorance, the Arabs both identified themselves with Abraham and Ishmael and were quite convinced that they were indeed followers of Abraham and Ishmael.

They therefore considered their religion to be one that had been prescribed by God.

The fact, however, was that over the course of centuries a number of innovations had overgrown the religion preached by Abraham and Ishmael. These innovations, which had been introduced by their religious leaders, the tribal chiefs and the elders of noted families, had become hallowed with the passage of time, and were considered an integral part of their original religion. No authentic traces of this original religion, however, existed in the Arab traditions, nor in written sources nor in historical records as such. Hence, when innovations made their inroads into their religious life, they failed to perceive both the innovations and the innovators.
This rendered the entire religious tradition of the Arabs unauthentic in the sight of the people of Arabia themselves. They could not assert with conviction which elements were part of the original God-given religion, and which were mere innovations.

*110. Had God not so willed, they could never have kept to their false ways.

But God willed that everybody should be allowed to pursue his own choice.

Hence, if people do not believe in spite of the Prophet's admonition, and persist in their false ways, they must be allowed to do as they please.

One need not hound such people and pester them into accepting the Truth.




____________________

http://www.tafheem.net/tafheem.html
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:138) They say: 'These animals and these crops are sacrosanct: none may eat of them save those whom we will' - imposing interdiction's of their own contriving. *111 And they declare that it is forbidden to burden the backs of certain cattle, and these are the cattle over which they do not pronounce the name of Allah. *112 All these are false fabrications against Allah, *113 and He will soon requite them for all that they fabricate.


:::


*111. There was a practice among the people of Arabia whereby they used to consecrate certain animals and farms to certain shrines, and at offerings at certain altars.
These consecrated offerings could not be used by everybody. An elaborate code laid down what kind of offering could be used by what kind of people.
God not only judges such practices to be polytheistic, but also censures them as man-made innovations. God was the master of all that they had consecrated as offerings to the deities. He had neither encumbered human beings with the need to make any of those offerings and consecrations nor imposed those restrictions on what they might consume.

These were the willful inventions of headstrong and rebellious people who attributed to themselves the authority to make laws as they pleased.


*112. Traditions indicate that there were certain ritual offerings, and that on certain occasions animals were consecrated for sacrifice at which it was deemed unlawful to pronounce the name of God.
It was also prohibited to ride such animals during the Pilgrimage, since at that time the pilgrim pronounced the name of God when he recited the formula: Labbayk Allahumma Labbayk. Every care was taken not to pronounce the name of God at the time of milking, mounting, slaughtering and eating of such animals.

*113. Even though those rules had not been laid down by God, people followed them under the false impression that they had been prescribed by Him. They could not adduce any injunction from God in support of such a belief, and all that they could claim was that it was an integral part of their ancestors' way of life.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:139) And they say: 'What is within the bellies of such-and-such cattle is exclusively for our males and is forbidden to our females; but if it be born dead, they all may share in it.' *114 He will soon requite them for all that they (falsely) attribute to Allah. He is All-Wise, All-Knowing.


:::


*114. One of the provisions of this self-contrived religious code of the Arabs was that the flesh of the young, born of the animals consecrated as offerings to the deities, might be eaten by males but not by females. Persons of both sexes were allowed to eat its flesh if it had died either a natural death or was dead at birth.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:140) Those who slayed their children in folly, without knowledge,.and forbade the sustenance that Allah has provided them, falsely ascribing that to Allah, are utter losers; they have gone astray, and are certainly not among those guided to the right way. *115



::::

*115. It is put to them plainly that even though such practices had been introduced by their forefathers, religious guides and outstanding leaders, the fact remained that those practices were inherently unsound. That those practices had come down from their ancestors and venerated elders did not necessarily legitimize them.
These callous people had introduced such inhuman customs as infanticide, and, without any justification whatsoever, had prohibited to the creatures of God food and drink which He had created.
They had also introduced many innovations themselves, making them part of their religion and ascribing them to God.
How could such people be considered either to have attained salvation or to be rightly guided? Even though venerated by them as their ancestors, they were nevertheless misguided and were destined to see the evil consequences of their misdeeds.

 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:141-144)

It is He Who has brought into being gardens *116 - the trellised and untrellised - and the palm trees, and crops, all varying in taste, and.the olive and pomegranates, all resembling one another and yet so different.
Eat of their fruits when they come to fruition and pay His due on the day of harvesting.
And do not exceed the proper limits, for He does not love those who exceed the proper limits. And of the cattle (He has reared) some for burden, and some whose flesh you eat and whose skins and hair you use to spread the ground. *117
Eat of the sustenance Allah has provided you and do not follow in the footsteps of Satan, for surely he is your open enemy. *118 These are eight couples, two of sheep, two of goats.
Now ask them:
'Is it either the two males that Allah has forbidden or the two females, or what the wombs of the two females may contain?
Tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.'

*119 And likewise, of camels there are two, and of oxen there are two.
Ask them:
'Is it either the two males that He has forbidden or the two females, or that which the wombs of the two females may contain? *120 Or were you present when Allah enjoined this commandment upon you?'
Who, then, would be more unjust than he who fabricates a lie against Allah that he might lead people astray without knowledge. Surely Allah never guides such a wrong-doing folk.


:::

*116. Tle Arabic expression "Jannaatim Ma'rushaatin wa ghairu ma'rushatin" signifies two kinds of gardens: first, those consisting of trellised plants and, second, those consisting of trees which stand on their own.

*117. The word "Farasha" (which means 'to spread, to pave, to cover the ground, floor or path') has been used in the context of cattle either
(1) because they are relatively short, and in moving about seem to be touching the ground,
(2) because when they are slaughtered, they have to be laid on the ground, or
(3) because their skins and hair are used for furnishing purposes.

*118. It becomes clear from the context that God wants to emphasize three things.
First, that the orchards, fields and cattle are all bounties of God. No one else has made any contribution to them and hence no one is entitled to any share in the thanks that man ought to give Him in return for these bounties.
Second, since all those things are bounties of God, one ought to follow the laws of God alone while making use of them. No one else has the right to regulate their use.
To acknowledge oneself bound by customs and practices laid down by others than God, and to make offerings out of a feeling of gratitude for beneficence to someone other than God constitute acts of rebellion and amount to following Satan.
Third, as God has created all these things for the fulfillment of man's needs, they should not be unnecessarily suspended from use or be regarded as prohibited. All restrictions on the use of the means of sustenance and other bounties of God based on conjecture or superstition, are not to His liking at all.

*119. That is, they should come forward with arguments based on sound, reliable knowledge, rather than with arguments which have no authority except that of ancestral tradition, conjecture or superstition.

*120. Questions as to whether the male offspring is lawful and the female is unlawful are presented in some detail to show how unreasonable their superstitions are. That the male offspring of an animal should be considered lawful for eating while the female be prohibited, or vice verse; and that an animal should itself be considered lawful, but not its offspring, is so manifestly unreasonable that common sense simply refuses to accept it, and no intelligent man can ever conceive such absurdities to have been sanctioned by God. Just as the superstitions in vogue among the Arabs were absurd, as the Qur'an stresses, likewise many other nations of the world follow even now irrational dietary restrictions, and believe that food and drink become polluted merely by the touch of some other people.



 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
(6:145-147)

Tell them (O Muhammad!):
'I do not find in what has been revealed to me anything forbidden for anyone who wants to eat unless it is carrion, outpoured blood and the flesh of swine, all of which is unclean; or that which is profane having been slaughtered in a name other than that of Allah. *121 But whosoever is constrained to it by necessity - neither desiring to disobey nor exceeding the limit of necessity - your Lord is surely AllForgiving, All-Compassionate. And to those who had Judaized We have forbidden all beasts with claws, and the fat of oxen and sheep except the fat which is either on their backs or their entrails, or that which sticks to the bones.
Thus did We requite them for their rebellion. *122 Surely We state the Truth. 'Then if they give you the lie, say: 'Your Lord is of unbounded mercy; but His punishment shall not be averted from the guilty folk.' *123

::::

*121. See for this Surah al-Baqarah 2: 173,
Surah al-Md'idah 5: 3 and Surah al-Nahl 16: 115.
The slight difference between this verse and Surah al-Baqarah 2:173 is that whereas the latter mentions 'blood' as prohibited, the present verse qualifies it with 'outpoured', i.e. the blood which has flowed as a result of either injuring or slaughtering an animal.
This, in fact, constitutes an elucidation of the former injunction rather than the revelation of a different one.
Likewise, Surah al-Ma'idah 5: 3 mentions the prohibition of certain other categories - animals strangled or killed by blows, those which have died from either falling or goring, and those devoured by a beast of prey, in addition to the four classes mentioned here. This is not an independent, divergent injunction; it is rather an explanation signifying that the animals thus killed fall into the category of 'carrion'.
There is a group of Muslim jurists who believe that prohibition is confined to these four classes of animal food, and that the eating of everything else is lawful. This was also the view of 'Abd Allah b. 'Abbas and 'A'ishah. Several traditions, however, indicate that the Prophet (peace be on him) either told people not to eat certain things or expressed his disapproval at their eating them, for example, domesticated donkeys, beasts with canine teeth and birds with claws.
It is for this reason that the majority of jurists do not consider prohibition confined to these four classes but extend it to several others. These jurists disagree, however, on which of those things are unlawful and which are lawful. Abu Hanifah, Malik and Shafi'i, for example, consider domesticated donkeys to be unlawful.
Others argue that the Prophet (peace be on him) forbade them on a special occasion and because of a special reason. To cite another example, the Hanafi jurists hold wild beasts, birds of prey and animals which feed on carrion to be absolutely unlawful, whereas Milik and Awza'i hold birds of prey to be lawful. Layth considers the cat to be lawful. In the same way, Shafi'i considers prohibition to be confined only to those beasts which actually attack man, such as lion, wolf, tiger and so on.
In the opinion of another jurist, 'Ikrimah, both crow and badger are lawful. Likewise, whereas the Hanafi jurists declare all crawling creatures to be prohibited, Ibn Abi Layla, Malik and Awza'i hold the snake to be lawful.

Upon reflection of these divergent opinions and the arguments adduced in support of them, it becomes clear that categorical prohibition embraces only those four classes mentioned in the Qur'an. As for other types of animal food, regarding which the jurists have expressed a negative view, they seem to carry varying degrees of religious disapprobation. The things whose disapprobation is established by statements of the Prophet (peace be on him) transmitted to us through sound traditions, are relatively close to 'prohibition'. As for things regarding which them is disagreement among jurists, their religious disapprobation becomes doubtful.

Temperamental dislike, however, is quite a different matter.
The Law Of God does not force anyone to eat everything which is not prohibited. At the same time, the Law does not entitle anybody to exalt his personal likes and dislikes into a criterion of what is lawful and unlawful.

No one is justified in reproaching others for consuming lawful things which offend his tast
es.

*122. This is discussed at three places in the Qur'an. Surah AI 'Imran 3:93 states:
'All food was lawful to the Children of Israel except what Israel made unlawful to themselves before the revelation of the Torah.
Tell them:
"Bring the Torah and recite any passage of it if you are truthful".
' Surah al-Nisa' 4:160
mentions that because of the misdeeds of the Children of Israel:
'We forbade them many clean things which had earlier been made lawful to them.'
And now the present verse says that because of the transgression of the Jews, God forbade unto them 'all beasts with claws; and the fat of oxen and the sheep except the fat which is either on their backs or their entrails or that which sticks to the bones'.
If these three verses are taken together, it becomes clear that the differences between Islamic law and Jewish law with regard to what is lawful and what is unlawful in animal foods stem from two considerations.

First, that several centuries before the revelation of the Torah, Isra'il (Jacob, peace be on him) had given up the use of certain things, which his descendants also abstained from consuming. The result was that Jewish jurists considered them to be absolutely unlawful and recorded their prohibition in the Torah. They included the camel, the hare and the rock-badger, the prohibition of which is mentioned in the fragments of the Torah embodied in the Bible. (See Leviticus ll: 4; Deuteronomy 14: 7)

But the Our'an challenges the Jews to come forward with the Torah itself and show where any of those things had been declared unlawful. Their inability to do so shows that those interdictions must have been later interpolations into the Torah.
Second, when the Jews rebelled against the Law revealed by God and set themselves up as their own law-givers, they made several things unlawful for themselves, and as a punishment God allowed them to remain a prey to that misunderstanding. These include birds with claws such as the ostrich, seagull and water-hen, and also the fat of oxen and sheep.

In the Bible prohibitions of these kinds have been interpolated among the injunctions of the Torah. (See Leviticus 3:17; 7:22-3; ll:16-18; Deuteronomy 14:14-16.)
But Surah al-Nisa' 4:160 shows that those things had not been made unlawful by the Torah itself. They had rather been prohibited after the time of Jesus, and history bears witness to the fact that the present Jewish law was given a definitive formulation by the Jewish jurist, Yehudah, towards the end of the second century of the Christian calendar.

It might be asked in view of what has been mentioned above, why the expression 'We forbade for them' is employed in Surah al-Nisa' 4:160 The answer is that declaration through a Prophet or a heavenly Book is not God's only way of prohibiting.
Another way is to allow fraudulent law-makers and sham jurists to gain predominating influence upon God's rebels.
These in turn deprive them of many good, clean things of life by making them believe that they are prohibited.
The first kind of prohibition is an act of His mercy,
whereas the second kind is in the nature of a curse and punishment from God.

*123. If they could still give up their disobedience and return to the true service of God, they would find Him ready to embrace them with His mercy.
But if they persisted, they should remember that no one could save them from His wrath.


 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
from verse 148 to 149

Those who associate others with Allah in His divinity will now surely say: 'Had Allah willed, neither we nor our forefathers would have associated others with Allah in His divinity, nor would we have declared anything (which Allah did not forbid) as forbidden.' *124 Even so those who had lived before them gave the lie (to the Truth) until they tasted Our chastisement.

Tell them: '
Have you any sure knowledge that you can produce before us? In fact you are only following idle fancies, merely conjecturing.'
'Then say to them: '(As against your argument) Allah's is the conclusive argument. Surely, had He willed, He would have guided you all to the Truth. *125

::::

*124. Their apology for their crimes and misdeeds would be that which has always been advanced by criminals and wrong-doers - an apology based on the assumption of absolute determinism.
They would plead that when they associated others with God in His divinity, or unwarrantedly regarded certain things as prohibited, they did so because those acts had been willed for them by God. Had He not so willed, they would not have been able to do what they did. Hence, since they were doing everything according to the will of God, everything was proper. If anyone was to blame, it was God and not they. They were under compulsion to do what they did, for the ability to do otherwise lay beyond their power.


125. This provides a complete refutation of their apology. In order to appreciate it fully, careful analysis is required. In the first place they are told that citing God's will to justify one's errors and misdeeds, and making it a pretext for refusing to accept true guidance was the practice of the evil-doers before them. But they should remember that this had led to their ruin and they themselves were witnesses to the evil consequences of deviation from the Truth.

Furthermore, it is being clarified that the plea of the unbelievers that the only reason for their error was that God had not willed that they be guided to the Truth, is based on fancy and conjecture rather than on sound knowledge. They refer to God's will without understanding the relationship between God's will and man's action. They entertain the misconception that if a man commits theft under the will of God, that does not mean that he will not be reckoned a criminal. For the fact is that whichever path a man chooses, be it that of gratitude or ungratitude to God of guidance or error, obedience or disobedience, God will open that path for him, and thereafter God will permit and enable him within the framework of His universal scheme, and to the extent that He deems fit - to do whatever he chooses to do whether it is right or wrong.

If their forefathers had been enabled by God's will to associate others with Him in His divinity and prohibit clean things, that did not mean that they were not answerable for their misdeeds. On the contrary, everyone will be held responsible for choosing false ways, for having a false intent, and for having striven for false ends.

The crucial point is succinctly made at the end in the words:

'Then say to- them, (As against your argument) Allah's is the conclusive argument. Surely, had He willed, He would have guided you all to the Truth.'

The argument which they put forward, viz. 'If Allah had willed, neither we nor our forefathers could have associated others with Allah in His divinity', does not embody the whole truth. The whole truth is that 'had He willed, He would have guided you all to the Truth'.
In other words, they were not prepared to take the Straight Way of their own choice and volition.
As it was not God's intent to create them with inherent right guidance like the angels, they would be allowed to persist in the error they had chosen for themselves
.

 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
verse (150)

Say to them: 'Call your witnesses to testify that Allah forbade such-and-such.'
Then if they do testify, neither testify with them *126 nor follow the desires of those who have given the lie to Our signs and who do not believe in the Hereafter and set up equals with their Lord.

::::

*126.

A person who is conscious that he should testify only to that which he knows, can never testify that the taboos regarding food and other customs prevalent in their society had been enjoined by God.
But if some people are brazen enough to feel no compunction in bearing false witness, then at least the believers should not become their partners in lying.
The real purpose in asking them to testify honestly whether their customs and practices had in fact been sanctioned by God, is to stimulate those with some sense of honesty to reflect on the character of their customs and practices.
Perhaps when they realize that there is no evidence of those prohibitions having been prescribed by God, some of them may decide to get rid of them.


 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
al-An'am Read from verse 151 to 153

Say to them (O Muhammad!):'Come, let me recite what your Lord has laid down to you: *127

(i) that you associate nothing with Him; *128
(ii) and do good to your parents; *129
(iii) and do not slay your children out of fear of poverty. We provide you and will likewise provide them with sustenance;
(iv) and do not even draw to things shameful *130 - be they open or secret;
(v) and do not slay the soul santified by Allah except in just cause; *131 this He has enjoined upon you so that you may understand; (vi) and do not even draw near to the property of the orphan in his minority except in the best manner; *132
(vii) and give full measures and weight with justice; We do not burden anyone beyond his capacity; *133
(viii) When you speak, be just, even though it concern a near of kin;
(ix) and fulfil the covenant of Allah. *134 That is what He has enjoined upon you so that you may take heed.
(x) This is My way -that which is straight: follow it, then, and do not follow other paths lest they scatter you from His path. *135 This is what He has enjoined upon you, so that you may beware.'



:::::::::::::::::::

*127. The restrictions which had shackled their lives were not those imposed by God.
The really worthwhile restrictions are those prescribed by God in order to regulate human life.
These have always served as the essential basis of all God-given codes (cf. Exodus. chapter 20).


*128. The first principle is that they should associate none with God in His divinity:
neither in His essence,
nor in His attributes,
nor in His powers and authority,
nor in the rights He has against His creatures.

To associate someone with God in His divinity is to declare that the former shares the essence of God's divinity.

Instances of associating others in God's essence are the Christian doctrine of the Trinity, the belief of the pagan Arabs that angels are daughters of God, and the belief of other polytheists in the divine character of their self-styled gods and goddesses and, in some cases, of their royalty.

Likewise, a person associates others in the attributes of God when he considers someone other than God to be invested with those attributes which belong exclusively to God. One becomes guilty of this kind of polytheism if one believes somebody either to know all the mysteries of the Unseen or to be all-seeing and all-hearing or to be free of all defects and weaknesses and thus infallible. Again, a person associates others in the authority of God when he recognizes someone to be possessed of authority which belongs to God alone by virtue of His godhead; for example, the power to either benefit or harm people in a supernatural manner, to fulfil the needs of people and rescue them from distress. to protect and shield them, to hear their prayers, to make or mar their fate.

A person is guilty of the same when he recognizes someone as possessing the rightful authority to determine what is lawful and what is unlawful, and to make laws for the regulation of human life.
Such authority belongs to God alone, and recognizing anyone other than God as possessing it is tantamount to associating others with God in His authority.

Moreover, to associate others with God in His divine rights means that one recognizes someone beside God as legitimately deserving that which may he asked of man by God alone, viz. bowing and prostrating, standing in awe and reverence with folded hands, devotional greeting and kissing the earth, slaughtering animals and making any other offerings in thanksgiving for his grace and benevolence and in acknowledgement of his overlordship, vowing offerings in his name, calling him to rescue one from one's affliction and misfortune, and all the other forms of worship, adoration and reverence which are exclusively for God.

In the same way, no one has the-right to be loved to the exclusion of all other attachments, or to be held in such awe that one always fears his wrath and dreads the violation of his command, both openly and in secret.

Likewise, it is God - and God alone - Who has the right to be obeyed unconditionally, and Whose guidance should be considered the only criterion of right and wrong.
In the same way, man should not commit himself to obey any authority which is either independent of obedience to God or whose command lacks the sanction of God.
If someone accords any of these rights to anyone other than God, he is guilty of associating others with God in His divinity. His guilt is the same whether or not he calls such beings divine.

*129. Accordingly, good treatment of one's parents includes showing them respect and reverence, obeying them, trying to keep them pleased, and serving them.

The Qur'an always mentions this right of the parents immediately after mentioning the duty one owes to God alone. This makes it quite clear that the rights of parents have precedence over those of other human beings.


*130. The word fawahish applies to all those acts whose abominable character is self-evident.

In the Qur'an all extra-marital sexual relationships,
sodomy,
nudity,
false accusations of unchastity, and taking as one's wife a woman who had been married to one's father, are specifically reckoned as 'shameful deeds' (fawahish).

In Hadith, theft, taking intoxicating drinks and begging have been characterized as fawahish, as have many other brazenly indecent acts. Man is required to abstain from them both openly and in secret.


*131. This means that human life, which has been declared inviolable by God, can only be destroyed for just cause.

As for what is meant by 'just cause',
we ought to remember that three cases are embodied in the Qur'an whereas two additional cases have been stated by the Prophet (peace be on him).
The cases mentioned by the Qur'an are the following:
(1) That a man is convicted of deliberate homicide and thus the claim of retaliation is established against him.
(2) That someone resists the establishment of the true faith so that fighting against him might become necessary.
(3) That someone is guilty of spreading disorder in the Domain of Islam and strives to overthrow the Islamic order of government.

The two cases mentioned in the Hadith are:

(1) That a person commits illegitimate sexual intercourse even after marriage. >
(2) That a Muslim is guilty of apostasy and rebellion against the Muslim body-politic
.
Except for these five reasons, slaying a human being is not permissible, regardless of whether he is a believer, a protected non-Muslim (dhimmi) or an ordinary unbeliever.

*132. That is, one's handling of the property of orphans should be based on maximum selflessness, sincerity and well-wishing for the orphans; it should be of a kind which lends itself to no reproach, either from God or man.

*133. Even though this is a full-fledged postulate of the law of God, it is mentioned here in order to stress that one who tries to remain fair and just to the utmost of his ability, in giving weight and measure and in his dealings with people, will be acquitted of responsibility for error. If any mistakes in weight or measure occur out of oversight, and thus involuntarily, he will not be punished.

*134. 'Covenant of Allah' signifies, in the first place, the commitment to God, as well as to human beings, to which man binds himself in His name.

It also signifies that covenant between man and God, as well as between one human being and another which automatically takes place the moment a person is born onto God's earth and into human society. The first two covenants mentioned are voluntary and deliberate whereas the last one is natural.

The last one is no less binding than the first two, even though man does not make it of his own volition. For when man enjoys his own existence, makes use of his physical and mental energy, benefits from the means of sustenance and natural resources - in other words, when he benefits from the world created by God and avails himself of the opportunities provided for him by the operation of natural laws - he incurs certain obligations towards God. In the same way, when one derives nourishment and sustenance from the blood of one's mother while in her womb, when one opens one's eyes in a family which is supported by the toil of one's father, when one benefits from the various institutions of human society, one is placed in varying degrees of obligation towards those individuals and institutions.

This covenant between man and God and between man and society is inscribed, not on a piece of paper, but on every fibre of man's being. Man has not entered into this covenant consciously and deliberately, yet the whole of his being owes itself to it.
Surah al-Baqarah 2:27 alludes to this covenant when it says that it is the transgressors 'who break the covenant of Allah after its firm binding, and cut asunder what Allah has commanded to be joined, and spread mischief on earth'.
It is also mentioned in Surah al-A'raf 7:172 in the following words: 'And recall when your Lord took the children of Adam from their loins and made them testify as to themselves saying, "Am I not your Lord?" (to which) they answered, "Yes, we do bear witness thereto. "

*135. It is an essential corollary of the natural covenant mentioned above that man should follow the way prescribed by his Lord; any deflection from the orders of God, or serving anyone other than Him, constitutes a primary breach of that covenant.

Once this breach has been committed every single article of the covenant is likely to be violated one after the other. Moreover, it should also be remembered that man cannot acquit himself of the highly delicate, extensive and complex set of responsibilities entailed by this covenant unless he accepts the guidance of God and tries to follow the way prescribed by Him.


Non-acceptance of God's guidance necessarily produces two grave and damaging consequences.

First, by following any other way, one is inevitably led away from the true path and is thus deprived of the opportunity to approach God and please Him.

Second, as soon as man deviates from the Straight Way prescribed by God, he encounters a whole labyrinth of highways and byways, causing the entire human species to fall a prey to total bewilderment and perplexity, and which shatters all dreams of a steady advance towards maturity and betterment.

The words
'follow not other paths for they will scatter you away from His path' hint at this damage. (See Surah al-Ma'idah 5, n. 35 above.)



 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
from verse 154 to 155

Then We gave to Moses the Book, completing the benediction of Allah upon the one who acts righteously, spelling out everything clearly, a guidance and a mercy; so that they may believe in their meeting with their Lord. *136And likewise We revealed this (Book) - a blessed one. Follow it, then, and become God-fearing; you may be shown mercy.


::::::::::
*136. To believe in 'meeting with the Lord' signifies the conviction that one is answerable to God, and which leads one to adopt responsible behaviour in life.
The statement made here could mean two things.
It might mean that the teachings of the heavenly Book vouchsafed to Moses could itself create a sense of responsibility among the Israelites. Alternatively, it might mean that when ordinary people observe the wonderful way of life prescribed by God, and note the beneficial effects of its merciful dispensation in the lives of righteous people, they will come to realize that belief in the After-life is, in all respects, a better basis for human life than its denial.

In this way, their observation and study might turn them from rejection to true faith.

 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
from verse 156 to 158

(You may no longer) say now that the Book was revealed only to two groups of people before Us *
137 and that we had indeed been unaware of what they read. Nor may you claim that:
'Had the Book been revealed to us, we would have been better guided than they.'
Surely clear evidence has come to you from your Lord, which is both a guidance and a mercy. Who, then, is more unjust than he who gave the lie to the signs of Allah and turned away from them? *138
And We shall soon requite those who turn away from Our signs with a severe chastisement for having turned away.
What! Do they wait either for the angels to appear before them or for your Lord to come unto them or for some clear signs of your Lord1 *139 to appear before them?
When some clear signs of your Lord will appear, believing will be of no avail to anyone who did not believe before, or who earned no good deeds through his faith. *140 Say: 'Wait on; we too are waiting.'

:::


*137. The allusion is to the Jews and the Christians.

*138. 'Signs of Allah' include the teachings embodied in the Qur'an.
They are also manifest in the noble life of the Prophet (peace be on him), and the pure lives of those who believed in him. Tley also include the natural phenomena to which the Qur'an refers in support of its message.

*139. That is, either tokens of the approach of the Day of Reckoning or God's scourge or any other sign that will uncover the Truth, after which there will be no reason left for testing man.

*140. Those tokens will be so clear that after their appearance it will neither avail the unbeliever to repent of his unbelief nor the disobedient to forsake his disobedience.

For faith and obedience have meaning and value only as long as the Truth remains hidden, as long as the tenure of life granted to people does not seem to have approached its end and the world with all its vanities continues to delude man that, as there may neither be God nor After-life, one should eat, drink and enjoy oneself as best one can.

 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
from verse 159 to 160

[FONT=&quot;Palatino Linotype&quot;<br />]Surely you have nothing to do with those who have made divisions in their religion and become factions. *141 Their matter is with Allah
and He will indeed tell them (in time) what they have been doing.
Whoever will come to Allah with a good deed shall have ten times as much, and whoever will come to Allah with an evil deed, shall be requited with no more than the like of it. They shall not be wronged. [/FONT]




*141. This is addressed to the Prophet (peace be on him) and through him to all followers of the true faith.

The import of this statement is that true faith has always consisted, and still consists, in recognizing the One True God as one's God and Lord; in associating none with God in His divinity - neither in respect of His essence, nor of His attributes, nor of His claims upon His creatures; in believing in the Hereafter and hence considering oneself answerable before God; and in living according to those principles and values which have been communicated by God to mankind through His Prophets and Books.
This was the religion entrusted to man at the beginning of human life.

The religions which emerged later stemmed from the perverted ingenuity of man, from his baser lusts, and from an exaggerated sense of devotion to venerable personalities.
Such factors corrupted the original religion and overlaid it with harmful innovations. Hence, people modified and distorted the original beliefs by mixing them with products of their conjecture and philosophical thinking. More and more innovations were added to the original laws of the true religion. Putting aside the Law of God, men set themselves up as their own law-makers, indulged in hair-splitting elaborations, and exaggerated the importance of disagreements in minor legal problems.

They showed excessive veneration for some Prophets of God and some standard-bearers of the true religion, and directed their rancour and hatred against the others.
Thus there emerged innumerable religions and sects, the birth of each leading to the fragmentation of humanity into an ever-increasing number of mutually hostile groups.

Anyone who decides to follow the true religion must therefore cut himself off from all factions and chart an independent course.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
from verse 161 to 165 "The last verses"

Say: 'As for me, my Lord has guided me on to a straight way, a right religion, the way of Abraham *142 who adopted it in exclusive devotion to Allah, and he was not of those who associated others with Allah in His divinity.' Say:
'Surely my Prayer, all my acts of worship, *143 and my living and my dying are for Allah alone, the Lord of the whole universe. He has no associate.
Thus have I been bidden, and I am the foremost of those who submit themselves (to Allah).` Say: 'Shall I seek someone other than Allah as Lord when He is the Lord of everything?'
*144 Everyone will bear the consequence of what he does, and no one shall bear the burden of another. *145 Thereafter, your return will be to your Lord, whereupon He will let you know what you disagreed about. For He it is Who has appointed you vicegerent over the earth, and has exalted some of you over others in rank that He may try you in what He has bestowed is upon you. *146 Indeed your Lord is swift in retribution, and He is certainly AllForgiving, All-Compassionate.

:::

*142. The 'Way of Abraham' is one further indication of the way of true religion which one is required to follow.
This way could also have been designated as the way of Moses or of Jesus But since their names have become falsely associated with Judaism and Christianity respectively, it was necessary to call it the 'Way of Abraham'. Moreover, Abraham was acknowledged by both the Jews and the Christians as rightly-guided and both knew, of course, that he lived long before either Judaism or Christianity was born.

In the same way, the polytheists of Arabia also considered Abraham to be rightly-guided. Despite their ignorance, they at least acknowledged that that righteous man, who had founded the Ka'bah, was a worshipper of God exclusively and no idolator.

'The Arabic word nusuk used here signifies ritual sacrifice as well as the other forms of devotion and worship.

*144. Since God is the Lord of the entire universe, how could anyone be His lord?
Since the entire universe is yoked to obedience to God, man is an integral part of the universe, how can he reasonably, look for another lord in that area of his life in which he uses his own volition,ind judgement?

Is it appropriate for him to move in diametrical opposition to the entire universe?

*145. Every person is responsible for whatever he does; and no one is responsible for the deeds of others.

*146. This statement embodies three important truths:

First, that human beings as such are vicegerents of God on earth, so that God has entrusted them with many things and endowed them with the power to use them.
Second, it is God Himself Who has created differences of rank among His vicegerents.
The trust placed in some is more than that of others.
Some men have been granted control of more resources than others.
Some are more gifted in respect of their abilities.
Likewise, some human beings have been placed under the trust of others.

Third, all this is indeed designed to test man.
The entire life. of man is in fact, a vast examination wherein man is being tested about the trust he has received from God: how sensitive he is to that trust, to what extent he lives up to it, and to what extent he proves to be competent with it.
What position man will be able to attain in the Next Life depends on the result of this test.


:::

Sadaqa Llah
 
Top