Some egyptian words I can't find in the dictionary

mahdiya

New Member
salam alaikum,

I'm trying to learn the egyptian dialect, but some words I can't look up:

mush ma'ool: does this translate as: "unheard of!" or "I've never heard something like that" ?

hadr: does it mean "okay"?

bi zabt: could this mean "that's right" ??

Can someone enlighten me, insha'Allah? Shukran!

Wassalaam,

Mahdiya
 

Al-Kashmiri

Well-Known Member
Staff member
salam alaikum,

I'm trying to learn the egyptian dialect, but some words I can't look up:

mush ma'ool: does this translate as: "unheard of!" or "I've never heard something like that" ?

hadr: does it mean "okay"?

bi zabt: could this mean "that's right" ??

Can someone enlighten me, insha'Allah? Shukran!

Wassalaam,

Mahdiya

As-salaamu `alaykum

Despite having lived there, I probably can't tell you much about what each term means in the dialect. bi zabt is actually with a ض hence it's bid-dabt (not a z sound at all). The phrase means "with precision" and is often used to mean, "for sure", "definitely" and other such meanings. Perhaps an Egyptian brother or sister can explain this and the rest better and more correctly!

Was-salaam
 

Maha*

Junior Member
salam alaikum,

I'm trying to learn the egyptian dialect, but some words I can't look up:

mush ma'ool: does this translate as: "unheard of!" or "I've never heard something like that" ?

hadr: does it mean "okay"?

bi zabt: could this mean "that's right" ??

Can someone enlighten me, insha'Allah? Shukran!

Wassalaam,

Mahdiya

Asalamu alaikum,

mush ma'ool: unbelievable!

hadr: okay, yes. (mostly said to parents, I would say)

bi zabt:
bi zabt is actually with a ض hence it's bid-dabt (not a z sound at all). The phrase means "with precision" and is often used to mean, "for sure", "definitely" and other such meanings. Perhaps an Egyptian brother or sister can explain this and the rest better and more correctly!
Actually, it's pronounced bizabt in Egyptian language. Yes, it is "written" bid-dabt, but pronounced with z. :) And yes, it means "with precision" or "that's right". :)

Hope this helps. If you have any other questions, please feel free to ask. :)

Wasalam.
 

Al-Kashmiri

Well-Known Member
Staff member
Asalamu alaikum,

mush ma'ool: unbelievable!

hadr: okay, yes. (mostly said to parents, I would say)

bi zabt: Actually, it's pronounced bizabt in Egyptian language. Yes, it is "written" bid-dabt, but pronounced with z. :) And yes, it means "with precision" or "that's right". :)

Hope this helps. If you have any other questions, please feel free to ask. :)

Wasalam.

As-salaamu `alaykum

Baarak Allaahu feeki. I noticed the Z in place of the ذ and ظ but that's it. Thank you.
 

revert2007

Love Fishing
salam alaikum,

I'm trying to learn the egyptian dialect, but some words I can't look up:

mush ma'ool: does this translate as: "unheard of!" or "I've never heard something like that" ?impossible

hadr: does it mean "okay"? okey in respective way

bi zabt: could this mean "that's right" ?? exactly

Can someone enlighten me, insha'Allah? Shukran!

Wassalaam,

Mahdiya


mush ma'ool: impossible

hadr: okey in obeying way

bi zabt: exactly
 
Top