salahdin
Junior Member
أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزَهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ
سورة البروج
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ﴿١١﴾إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿١٤﴾ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ﴿١٥﴾فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾
I seek refuge with Allah, the Hearing, the Knowing, from the cursed Satan, from his coercion, lures to arrogance and poems
Surah Al-Burooj
Lo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success. (11) Lo! the punishment of thy Lord is stern. (12) Lo! He it is Who produceth, then reproduceth, (13) And He is the Forgiving, the Loving, (14) Lord of the Throne of Glory, (15) Doer of what He will. (16) 85:11-16
Tafsir Ibn Kathir
أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ
Allah informs about His believing servants that;
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ...
Verily, those who believe and do righteous good deeds,
... لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ...
for them will be Gardens under which rivers flow.
This is the opposite of what he has prepared for His enemies of Fire and Hell.
Thus, He says,
... ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ﴿١١﴾
That is the supreme success.
Then Allah says,
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾
Verily, the punishment of your Lord is severe and painful.
meaning, indeed His punishment and His vengeance upon His enemies, who have rejected His Messengers, and opposed His command, is severe, great and strong. For verily, He is the Owner of power, Most Strong. He is the One that whatever He wants, then it will be however He wants it to be, in the matter of a blinking of an eye, or even swifter.
Thus, Allah says,
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾
Verily, He it is Who begins and repeats.
meaning, from His perfect strength and power is that He begins the creation, and He repeats it just as He began it, without opposition or resistance.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿١٤﴾
And He is Oft-Forgiving, Al-Wadud.
meaning, He forgives the sin of whoever repents to Him and humbles himself before Him, no matter what the sin may be.
Ibn Abbas and others have said about the name Al-Wadud,
"It means Al-Habib (the Loving).''
ذُو الْعَرْشِ ...
Owner of the Throne,
meaning, the Owner of the Mighty Throne that is above all of the creation.
Then He says,
...الْمَجِيدُ ﴿١٥﴾
Al-Majid (the Glorious).
This word has been recited in two different ways:
- either with a Dhammah over its last letter (Al-Majidu), which is an attribute of the Lord, or
- with a Kasrah under its last letter (Al-Majid), which is a description of the Throne.
Nevertheless, both meanings are correct.
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾
Doer of what He intends.
meaning, whatever He wants He does it, and there is no one who can counter His ruling. He is not asked about what He does due to His greatness, His power, His wisdom and His justice.
This is as we have related previously from Abu Bakr As-Siddiq, that it was said to him during the illness of (his) death, "Has a doctor seen you?''
He replied, "Yes.''
They said, "What did he say to you?''
He replied, "He said, `I am the Doer of whatever I intend.'''
