Quran Ayat of The Day, 2:208 & 2:209

Hassan

Laa ilaha ilaa Allah
Staff member
Al Baqarah, 2:208 & 2:209

Translation:
Yusuf Ali: O ye who believe! enter into Islam whole-heartedly; and follow not the footsteps of the Evil One; for he is to you an avowed enemy.
Yusuf Ali: If ye backslide after the clear (signs) have come to you, then know that Allah is Exalted in Power, Wise.

Dr. Mohsin: O you who believe! Enter perfectly in Islâm (by obeying all the rules and regulations of the Islâmic religion) and follow not the footsteps of Shaitân (Satan). Verily! He is to you a plain enemy.
Dr. Mohsin: Then if you slide back after the clear signs (Prophet Muhammad SAW and this Qur'ân, and Islâm) have come to you, then know that Allâh is All-Mighty, All-Wise.

Arabic:
يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُواْ ٱدْخُلُواْ فِي ٱلسِّلْمِ كَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ ٱلشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

فَإِن زَلَلْتُمْ مِّن بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَاتُ فَٱعْلَمُوۤاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Audio:
http://transliteration.org/quran/WebSite_CD/MixPure/..\..\WebSite_CD3\Sound2/0022081.mp3
http://transliteration.org/quran/WebSite_CD/MixPure/..\..\WebSite_CD3\Sound2/0022091.mp3

Transliteration:
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Adkhulū Fī As-Silmi Kāffatan Wa Lā Tattabi`ū Khuţuwāti Ash-Shayţāni 'Innahu Lakum `Adūwun Mubīnun

Fa'in Zalaltum Min Ba`di Mā Jā'atkumu Al-Bayyinātu Fā`lamū 'Anna Al-Laha `Azīzun Ĥakīmun

Tafsir al-Jalalayn:
The following verse was revealed regarding ‘Abd Allāh b. Salām and his companions, who after converting to Islam still observed the Sabbath with reverence and were averse to [the consumption of] camels: O you who believe, come, all of you, into submission (read al-salm or al-silm), that is, Islam; kāffatan is a circumstantial qualifier referring to al-silm, meaning, into all of its precepts; and follow not the steps, the ways, of Satan, that is, his temptations to you by way of creating divisions; he is a manifest foe to you, one whose enmity is obvious.

But if you slip, and incline away from implementing all of its precepts, after the clear proofs, the lucid arguments, have come to you, to the effect that this is the truth, know then that God is Mighty, and nothing can prevent Him from taking His vengeance against you; Wise, in His actions.

Tafsir ibn Kathir:
(208.O you who believe! Enter Silm perfectly, and follow not the footsteps of Shaytan (Satan). Verily, he is to you a plain enemy.)
(209. Then if you slide back after the clear signs (Prophet Muhammad , and this Qur'an and Islam) have come to you, then know that Allah is All-Mighty, All-Wise).

Entering Islam in its Entirety is obligated

Allah commands His servants who believe in Him and have faith in His Messenger to implement all of Islam's legislation and law, to adhere to all of its commandments, as much as they can, and to refrain from all of its prohibitions. `Al-`Awfi said that Ibn `Abbas said, and also Mujahid, Tawus, Ad-Dahhak, `Ikrimah, Qatadah, As-Suddi and Ibn Zayd said that Allah's statement:

﴿ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ﴾

(Enter Silm) means Islam. Allah's statement:

﴿كَآفَّةً﴾

(...perfectly) means, in its entirety. This is the Tafsir of Ibn `Abbas, Mujahid, Abu Al-`Aliyah, `Ikrimah, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi, Muqatil bin Hayyan, Qatadah and Ad-Dahhak. Mujahid said that the Ayah means, `Perform all the good works and the various pious deeds, this is especially addressed to those from among the People of the Scripture who embraced the faith.'

Ibn Abu Hatim reported that Ibn `Abbas said that:

﴿يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً﴾

(O you who believe! Enter Silm perfectly) refers to the believers among the People of the Scripture. This is because they believed in Allah, some of them still followed some parts of the Tawrah and the previous revelations. So Allah said:

﴿ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً﴾

(Enter Islam perfectly.) Allah thus commanded them to embrace the legislation of the religion of Muhammad in its entirety and to avoid abandoning any part of it. They should no longer adhere to the Tawrah.

Allah then said:

﴿وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ﴾

(...and follow not the footsteps of Shaytan) meaning, perform the acts of worship and avoid what Satan commands you to do. This is because:

﴿إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللَّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ﴾

(He (Shaytan) commands you only what is evil and Fahsha' (sinful), and that you should say about Allah what you know not.) (2:169) and:

﴿إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَـبِ السَّعِيرِ﴾

(He only invites his Hizb (followers) that they may become the dwellers of the blazing Fire.) (35:6) Hence, Allah said:

﴿إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾

(Verily, he is to you an open enemy.)

Allah said:

﴿فَإِن زَلَلْتُمْ مِّن بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ الْبَيِّنَـتُ﴾

(Then if you slide back after the clear signs have come to you) meaning, if you deviate from the Truth after clear proofs have been established against you,

﴿فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ﴾

(...then know that Allah is All-Mighty) in His punishment, and no one can escape His vengeance or defeat Him.

﴿حَكِيمٌ﴾


(All-Wise) in His decisions, actions and rulings. Hence Abu Al-`Aliyah, Qatadah and Ar-Rabi` bin Anas said, "He is Mighty in His vengeance, Wise in His decision.''
 
Top