Coran

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum fika baraka

وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
22.54. WaliyaAAlama allatheena ootoo alAAilma annahu alhaqqu min rabbika fayu/minoo bihi fatukhbita lahu quloobuhum wa-inna Allaha lahadi allatheena amanoo ila siratin mustaqeemin
22.54. Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran) est en effet, la Vérité venant de ton Seigneur, qu'ils y croient alors, et que leurs cœurs s'y soumettent en toute humilité. Allah guide certes vers le droit chemin ceux qui croient.
22.54 . And that those who have been given knowledge may know that it is the truth from thy Lord , so that they may believe therein and their hearts may submit humbly unto Him . Lo! Allah verily is guiding those who believe unto a right path .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ
22.55. Wala yazalu allatheena kafaroo fee miryatin minhu hatta ta/tiyahumu alssaAAatu baghtatan aw ya/tiyahum AAathabu yawmin AAaqeemin
22.55. Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en doute à son sujet, jusqu'à ce que l'Heure les surprenne à l'improviste ou que les atteigne le châtiment d'un jour terrifiant.
22.55 . And those who disbelieve will not cease to be in doubt thereof until the Hour come upon them unawares , or there come unto them the doom of a disastrous day .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
22.56. Almulku yawma-ithin lillahi yahkumu baynahum faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fee jannati alnnaAAeemi
22.56. La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru et fait de bonnes oeuvres seront dans les Jardins de délice,
22.56 . The Sovereignty on that day will be Allah ' s . He will judge between them . Then those who believed and did good works will be in Gardens of Delight ,
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
22.58. Waallatheena hajaroo fee sabeeli Allahi thumma qutiloo aw matoo layarzuqannahumu Allahu rizqan hasanan wa-inna Allaha lahuwa khayru alrraziqeena
22.58. Ceux qui émigrent dans le sentier d'Allah et qui sont tués ou meurent, Allah leur accordera certes une belle récompense, car Allah est le meilleur des donateurs.
22.58 . Those who fled their homes for the cause of Allah and then were slain or died , Allah verily will provide for them a good provision . Lo! Allah , He verily is Best of all who make provision .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
22.62. Thalika bi-anna Allaha huwa alhaqqu waanna ma yadAAoona min doonihi huwa albatilu waanna Allaha huwa alAAaliyyu alkabeeru
22.62. C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c'est Allah qui est le Sublime, le Grand.
22.62 . That is because Allah , He is the True , and that whereon they call instead of Him , it is the False , and because Allah , He is the High , the Great .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
22.63. Alam tara anna Allaha anzala mina alssama-i maan fatusbihu al-ardu mukhdarratan inna Allaha lateefun khabeerun
22.63. N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte ? Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur.
22.63 . Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow? Lo! Allah is Subtile , Aware .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاء أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ
22.65. Alam tara anna Allaha sakhkhara lakum ma fee al-ardi waalfulka tajree fee albahri bi-amrihi wayumsiku alssamaa an taqaAAa AAala al-ardi illa bi-ithnihi inna Allaha bialnnasi laraoofun raheemun
22.65. N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par Son ordre ? Il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand Il le permettra. Car Allah est Plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.
22.65 . Hast thou not seem how Allah hath made all that is in the earth subservient unto you? And the sap runneth upon the sea by His command , and He holdeth back the heaven from falling on the earth unless by His leave . Lo! Allah is , for mankind , Full of Pity , Merciful .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum
وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ
22.66. Wahuwa allathee ahyakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum inna al-insana lakafoorun
22.66. C'est Lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait revivre. Vraiment l'homme est très ingrat.
22.66 . And He it is Who gave you life , then He will cause you to die , and then will give you life ( again ) . Lo! man is verily an ingrate .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum baraka Allah fik wa fikoum

لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكاً هُمْ نَاسِكُوهُ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ وَادْعُ إِلَى رَبِّكَ إِنَّكَ لَعَلَى هُدًى مُّسْتَقِيمٍ
22.67. Likulli ommatin jaAAalna mansakan hum nasikoohu fala yunaziAAunnaka fee al-amri waodAAu ila rabbika innaka laAAala hudan mustaqeemin
22.67. A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu ! Et appelle à ton Seigneur. Tu es certes sur une voie droite.
22.67 . Unto each nation have We given sacred riles which they are to perform ; so let them not dispute with thee of the matter , but summon thou unto thy Lord . Lo! thou indeed followest right guidance .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
22.68. Wa-in jadalooka faquli Allahu aAAlamu bima taAAmaloona
22.68. Et s'ils discutent avec toi, alors dis : “C'est Allah qui connaît mieux ce que vous faites.
22.68 . And if thy wrangle with thee , say : Allah is best aware of what ye do .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

Baraka Allah fik wa fikoum

أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
22.70. Alam taAAlam anna Allaha yaAAlamu ma fee alssama-i waal-ardi inna thalika fee kitabin inna thalika AAala Allahi yaseerun
22.70. Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la terre ? Tout cela est dans un Livre, et cela pour Allah est bien facile.
22.70 . Hast thou not known that Allah knoweth all that is in the heaven and the earth? Lo! it is in a record . Lo! that is easy for Allah .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
22.74. Ma qadaroo Allaha haqqa qadrihi inna Allaha laqawiyyun AAazeezun
22.74. Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant.
22.74 . They measure not Allah His rightful measure . Lo! Allah is Strong , almighty .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ
22.76. YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wa-ila Allahi turjaAAu al-omooru
22.76. Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que tout retournera.
22.76 . He knoweth all that is before them and all that is hind them , and unto Allah all things are returned .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيداً عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
22.78. Wajahidoo fee Allahi haqqa jihadihi huwa ijtabakum wama jaAAala AAalaykum fee alddeeni min harajin millata abeekum ibraheema huwa sammakumu almuslimeena min qablu wafee hatha liyakoona alrrasoolu shaheedan AAalaykum watakoonoo shuhadaa AAala alnnasi faaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waiAAtasimoo biAllahi huwa mawlakum faniAAma almawla waniAAma alnnaseeru
22.78. Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus; et Il ne vous a imposé aucune gêne dans la religion, celle de votre père Abraham, lequel vous a déjà nommés “Musulmans” avant (ce Livre) et dans ce (Livre), afin que le Messager soit témoin contre vous, et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens. Accomplissez donc la Salat, acquittez la Zakat et attachez-vous fortement à Allah. C'est Lui votre Maître. Et quel Excellent Maître ! Et quel Excellent soutien !
22.78 . And strive for Allah with the endeavor which is His right . He hath chosen you and hath not laid upon you in religion any hardship ; the faith of your father Abraham ( is yours ) . He hath named you Muslims of old time and in this ( Scripture ) , that the messenger may be a witness against you , and that ye may be witnesses against mankind . So establish worship , pay the poor due , and hold fast to Allah . He is your Protecting Friend . A blessed Patron and a blessed Helper!
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

إِنَّ اللّهَ لاَ يَخْفَىَ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء
3.5. Inna Allaha la yakhfa AAalayhi shay-on fee al-ardi wala fee alssama/-i
3.5. Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel.
3.5 . Lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
3.9. Rabbana innaka jamiAAu alnnasi liyawmin la rayba feehi inna Allaha la yukhlifu almeeAAada
3.9. Seigneur ! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a point de doute - Allah, vraiment, ne manque jamais à Sa promesse.
3.9 . Our Lord! it is Thou Who gatherest mankind together to a Day of which there is no doubt . Lo! Allah faileth not to keep the tryst .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلاَدُهُم مِّنَ اللّهِ شَيْئاً وَأُولَـئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ
3.10. Inna allatheena kafaroo lan tughniya AAanhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an waola-ika hum waqoodu alnnari
3.10. Ceux qui ne croient pas, ni leur biens ni leurs enfants ne les mettront aucunement à l'abri de la punition d'Allah. Ils seront du combustible pour le Feu,
3.10 . ( On that day ) neither the riches not the progeny of those who disbelieve will aught avail them with Allah . They will be fuel for fire .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَـهَكَ وَإِلَـهَ <آبَائِكَ> إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَـهاً وَاحِداً وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
2.133. Am kuntum shuhadaa ith hadara yaAAqooba almawtu ith qala libaneehi ma taAAbudoona min baAAdee qaloo naAAbudu ilahaka wa-ilaha <aba-ika> ibraheema wa-ismaAAeela wa-ishaqa ilahan wahidan wanahnu lahu muslimoona
2.133. étiez-vous témoins quand la mort se présenta à Jacob et qu'il dit à ses fils : “Qu'adorerez-vous après moi” ? - Ils répondirent : “Nous adorerons ta divinité et la divinité de tes <pères>, Abraham, Ismaël et Isaac, Divinité Unique et à laquelle nous sommes Soumis”.
2.133 . Or were ye present when death came to Jacob , when he said unto his sons : What will ye worship after me? They said : We shall worship thy God , the God of thy <fathers> , Abraham and Ishmael and Isaac , One God , and unto Him we have surrendered .

fATHERS=PERES=ABA-I on essaye d apprendre ses mots.
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُواْ اللّهَ كَذِكْرِكُمْ <آبَاءكُمْ >أَوْ أَشَدَّ ذِكْراً فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ



2.200. Fa-itha qadaytum manasikakum faothkuroo Allaha kathikrikum abaakum aw ashadda thikran famina alnnasi man yaqoolu rabbana atina fee alddunya wama lahu fee al-akhirati min khalaqin
2.200. Et quand vous aurez achevé vos rites, alors invoquez Allah comme vous invoquez vos , et plus ardemment encore. Mais il est des gens qui disent seulement : “Seigneur ! Accorde nous [le bien] ici-bas ! ” - Pour ceux-là, nulle part dans l'au-delà.
2.200 . And when ye have completed your devotions , then remember Allah as ye remember your or with a more lively remembrance . But of mankind is he who saith : "our Lord! Give unto us in the world , " and he hath no portion in the Hereafter .

PERES=ABAA=FATHERS
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

وَلاَ تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ <آبَاؤُكُم> مِّنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتاً وَسَاء سَبِيلاً
4.22. Wala tankihoo ma nakaha abaokum mina alnnisa-i illa ma qad salafa innahu kana fahishatan wamaqtan wasaa sabeelan
4.22. Et n'épousez pas les femmes que vos <pères >ont épousées, exception faite pour le passé. C'est une turpitude, une abomination , et quelle mauvaise conduite !
4.22 . And marry not those women whom your <fathers >married , except what hath already happened ( of that nature ) in the past . Lo! it was ever lewdness and abomination , and an evil way .

Fathers=peres=Abaa
 
Top