Importanta cunoasterii limbii arabe

Discussion in 'Purificarea sufletelor, educatie, eticheta islamic' started by Made Sarah, Jan 4, 2008.

  1. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Generalitati legate de morfologia limbii arabe

    Assalamu 3alaykum wa ra7matu Allahi wa barakatuhu.

    Pentru a intelege mai bine structura limbii arabe voi mentiona citeva aspecte foarte generale legate de morfologia acestei limbi, In sha Allah. Astfel va fi mai usoara diferentierea unor sintagme, structuri etc, in functie de gen, numar si persoana, In sha Allah. Daca nu e suficient de clar explicat si exista nelamuriri sa-mi spuneti, ok?

    1. Substantivul

    In limba araba exista genul feminin si cel masculin (deci NU avem gen neutru). De obicei, atunci cind se face referire la genul masculin se utilizeaza un substantiv la acest gen; reciproca e valabila pentru genul feminin. In majoritatea cazurilor, substantivul feminin se formeaza prin adaugarea unui caracter special, si anume 'ta marbuta' ـة ة, la sfirsitul substantivului masculin.

    Sa luam drept exemplu cuvintul 'musulman(a)': muslim مسلمة مسلم (de la dreapta la stinga - avem intii substantivul feminin, adica 'muslima', urmat de cel masculin 'muslim' si transliterarea latina, 'muslim').

    Insa nu toate substantivele feminine au ca terminatie 'ta marbuta', asa ca ar fi preferabil ca atunci cind invatati cuvinte noi sa incercati sa le invatati si genul, In sha Allah.

    In general, forma de plural a substantivelor se obtine prin modificarea structurii formei de singular, insa nu putem afirma ca exista vreo regula in acest sens. De exemplu: walad (baiat) - forma de plural = awlad; sau kitab (carte) - forma de plural = kutub.

    Pentru a desemna doua obiecte de acelasi fel se adauga sufixul -ayn. Exemplu: un baiat = walad; doi baieti = waladayn.
  2. roxana_amel
    Offline

    roxana_amel New Member

    Joined:
    Feb 25, 2008
    Messages:
    5
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    seller
    Location:
    romania
    Ratings Received:
    +0 / 0
    buna

    sunt roxana din timisoara si azi dupa mult timp am reusit sa gasesc si sa cumpar ''invata limba araba fara profesor'' dar din pacate nu inteleg cum sunt scrise toate literele in araba asa ca imi sunt foarte de ajutor linkuri-le pt a invata scrierea in limba araba cat si celelalte lectii pt a invata araba mai usor. multumesc mlt
  3. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Adjectivul

    Adjectivul

    In limba araba adjectivul trebuie acordat cu substantivul. Pare dificil, insa atunci cind incepeti cu substantivul veti modifica si adjectivul in functie de acesta - masculin, feminin, forma de plural sau cea duala.

    Exemplu: o casa mica = baitun sagheer بيت صغير

    In limba araba adjectivul poate avea forma de masculin sau feminin, ca si substantivul. Se aplica aceeasi regula pentru a forma femininul *!*!*!*!ind de la genul masculin - pur si simplu adaugati “taa’ marbuta” ة, ــة la sfirsitul adjectivului.

    Exemple:

    kabeer كبير (masculin) - kabeera كبيرة (feminin)

    sagheer صغير (masculine) - sagheera صغيرة (feminin)

    jameel جميل (masculine) - jameela جميلة(feminin)
  4. gelu_mihai21
    Offline

    gelu_mihai21 New Member

    Joined:
    May 22, 2008
    Messages:
    1
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Male
    Ratings Received:
    +0 / 0
    probleme

    Nu reusesc sa descarc fisierul pdf si nici pe cel word referitor la restul literelor din alfabetul arab!Vreau sa invat !Va rog sa ma ajutati Multumesc
  5. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Assalamu 3alaykum wa ra7matu Allahi wa barakatuhu.

    Roxana_Amel, nu ai pentru ce sa multumesti, cu cea mai mare placere. Sa stii ca respectiva carte pe care ai mentionat-o este destul de buna, dar cam dificila, trebuie sa aiba un nivel de cunostinte destul de avansat cel care vrea sa invete dupa ea... Adica nu este deloc usor, iar dupa parcurgerea ei ramii cu niste cunostinte de baza, pentru conversatii generale. Insa limba araba este foarte dificil de invatat 100% corect, chiar si vorbitorii nativi nu stau toti foarte bine cu gramatica si fac dezacorduri. Unde mai pui ca exista atit de multe dialecte! Ceea ce postez eu aici este preluat in principal din cursuri publicate in engleza, care explica dialectul egiptean si MSA (Modern Standard Arabic) - dialectul egiptean este inteles de majoritatea vorbitorilor de araba datorita muzicii si filmelor egiptene, deci cine merge pe aceasta linie are destul de multe sanse sa se faca usor inteles.

    Gelu Mihai, fii binevenit printre noi. Ti-am trimis un mesaj cu ID-ul meu de Yahoo mess, iti trimit acolo tabelele cu litere, pentru ca linkurile functioneaza la mine, am vrut sa le mai postez odata dar pare totul in regula, asa ca mai bine ti le trimit separat.
  6. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Adjective

    Adaugarea terminatiei “taa’ marbuta ة, ــة ” nu se aplica intotdeauna pentru a gasi forma de feminin a unui adjectiv masculin.

    Exista o serie de exceptii de la aceasta regula:

    Culorile si majoritatea adjectivelor care incep cu “a” “ أ ” de exemplu au o forma diferita in majoritatea cazurilor. Pasii care trebuie urmati pentru a forma un adjective feminine neregulat sint urmatorii: extrageti consoanele de la adjectivul masculine si plasati-le in locul semnelor de intrebare din acest model (?a??aa’).

    Exemplu:
    Albastru - azraq أزرق (masculin) - zrq (consoane) - (?a??aa’) - zarqaa’ زرقاء (dupa inlocuirrea semnelor de intrebare cu respectivele consoane)
  7. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Citeva prepozitii si alte cuvinte de uz comun

    min / meen / men من - din, de la;
    fy / fi / fii فِ- in;
    ‘ilaa إلى - spre;
    ma’a مع - cu;
    beedon / bidun بدون - fara;
    ‘alaa على - pe;
    b'il qurbi min بالقرب من - prin apropiere;
    qareeb min قريبٌ من - aproape de;
    ba’iid min - departe de;
    beddakhel بالدّاخل - inauntru;
    ‘amaama أمامَ - in fata;
    waraa’a وراءَ - in urma, in spate;
    bayna بينَ - intre;
    min bayn من بين - printre;
    taHta تحت - dedesubt;
    fawqa فوقَ - deasupra;
    kabl قبلَ - inainte;
    ba'ad بعدَ - dupa;
    wa - si;
    la shay / mafish - nimic;
    giddan / jiddan - foarte;
    kaman - de asemenea, la fel;
    makana مكانَ - in loc (de);
    men jaded / min jdeed من جديد - din nou;
  8. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Propozitia interogativa

    In limba araba este foarte usor sa formam o propozitie interogativa, este nevoie doar sa adaugam 'hal' (هل) la inceputul propozitiei.

    Exemplu:
    هل لديه بيت؟ = Hal ladaihi bait? = El are o casa?

    Exista si alte modalitati de a forma propozitii interogative in limba araba: prin adaugarea unor adverbe sau prepozitii la inceputul propozitiei; nu este necesara schimbarea topicii (ordinea cuvintelor din cadrul propozitiei).

    Exemple:

    من أنت؟
    Min ant? - Cine esti?

    متى ستأتي؟
    Mataa sata’tee? - La ce ora vii?

    أيّ مدينة؟
    Ayya madina? - Ce oras?

    كم هو هذا الكتاب؟
    Kam howa hatha al kitaab? - Cit costa aceasta carte?




  9. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Exprimarea negatiei

    Pentru a exprima negatia trebuie doar sa pozitionati لا (la) in fata verbului.

    Exemple:

    لا أريدها
    La areedoh = Nu vreau.

    لست وحدي
    Lastu wahdi = Nu sint singur.

    In dialectul egiptean vorbit, pentru a forma negativul unui verb la timpul trecut se adauga particula 'ma3' ما inaintea verbului si '-sh' ش dupa verb (nota: cifra 3 inlocuieste litera araba 'ayn, imposibil de transliterat deoarece nu exista in alfabetul latin; se mai inlocuieste si cu apostrof, deci ori ' sau 3 pentru 'ayn). De exemplu, sa luam verbul 3amal = a face - عمل. La trecut va fi 3amalt (am facut) عملت - iar negatia va arata astfel: ma3 amaltish - ماعملتش - nu am facut.

    Alte precizari: limba araba nu cunoaste decit doua aspecte temporale, si anume trecutul si prezentul, marcate prin prefixe si sufixe personale, comune tuturor verbelor. Timpul trecut corespunde perfectului compus din limba romana (de exemplu '(eu) am inteles' = fahimt in limba araba), iar timpul prezent corespunde celui romanesc ('(eu) inteleg = afham). De la forma de prezent se obtine si viitorul, adaugind particulele sa- / sawfa. Nu exista nici o diferenta intre sa si sawfa, insa ar fi preferabil sa utilizati sa, este mai usor si preveniti confuziile.

    O alta particularitate a verbelor in limba araba - nu se modifica numai in functie de subiect (eu, tu), ci si in functie de gen (masculin sau feminin; gen neutru nu exista in araba).




  10. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Scurta lista de verbe la modul infinitiv

    a scrie - kataba - كتب

    a intelege - fahema - فهم

    a incerca - haawala - حاول

    a atinge - lamasa - لمس

    a binevuvinta - baaraka - بارك

    a intreba - sa'ala - سأل

    a cumpara - eshtaara - اشترى

    a descrie - wasafa - وصف

    a interzice - harrama - حرّم

    a ajuta - sa'ada - ساعد

    a parasi - taraka - ترك

    a asculta - same'a - سمع

    a evita - tajannaba - تجنب

    a alege - akhtaara - اختار

    a plinge - baka - بكى

    a da - a'taa - أعطى
  11. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Lista adjective & adverbe

    جميل - jameel - frumos

    أسود - aswad - negru (culoare)

    أحسن, أفضل - ahsan / afdal - mai bun

    أبيض - abyat - alb

    أصفر - asfar - galben

    أزرق - azraq - albastru

    أخضر - akhdar - verde

    فرحان - farhan - fericit, mutumit, placut

    لطيف - latif -bun, blind, dragut

    أخير - akheer / akhir - ultim

    أكثر - aktar - mai mult

    قديم - qadeem - vechi

    حزين - hazeen - trist, suparat

    طويل - taweel - inalt, lung, indelungat

    ضعيف - da'ef / da'if - slab (exemplu: hadeeth da'ef - hadeeth slab)
  12. Made Sarah
    Offline

    Made Sarah Servant of Allah Staff Member

    Joined:
    Nov 30, 2007
    Messages:
    235
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Occupation:
    Domestic diva
    Location:
    Egypt
    Ratings Received:
    +1 / 0
    Learn Arabic Through English

    Pentru vorbitorii de limba engleza care doresc sa invete araba - atasez un document in format PDF, copiat de pe sectiunea pentru invatarea limbii arabe de pe TTI.

    Attached Files:

  13. mike90
    Offline

    mike90 New Member

    Joined:
    Sep 24, 2009
    Messages:
    1
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Male
    Ratings Received:
    +0 / 0
    sunt mike din pitesti si as dori sa invat limba araba dar nu stiu de unde sa incep! va rog mult ajutati-ma!

Share This Page