. None knoweth the hosts of thy Lord save Him .

abou khaled

Junior Member
. None knoweth the hosts of thy Lord save Him .

Salam aleikoum

44.10.فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ 44.10. Eh bien ! Attends le jour où du ciel surgira une épaisse fumée
44.10 . But watch thou ( O Muhammad ) for the day when the sky will produce visible smoke
44.10. Fairtaqib yawma ta/tee alssamao bidukhanin mubeenin
44.11.يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ 44.11. qui enveloppera les hommes. «Voilà un châtiment cruel !, diront-ils.
44.11 . That will envelop the people . This will be a painful torment .
44.11. Yaghsha alnnasa hatha AAathabun aleemun
44.12.رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ 44.12. Seigneur, éloigne de nous ce châtiment ! Nous croyons, à présent, en Toi !»
44.12 . ( Then they will say ) : Our Lord relieve of the torment . Lo! we are believers :
44.12. Rabbana ikshif AAanna alAAathaba inna mu/minoona
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum



105.3.وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبَابِيلَ
105.3. en lançant contre eux des oiseaux par nuées,
105.3 . And send against them swarms of flying creatures ,
105.3. Waarsala AAalayhim tayran ababeela
105.4.تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
105.4. qui les bombardèrent de pierres d'argile,
105.4 . Which pelted them with stones of baked clay
105.4. Tarmeehim bihijaratin min sijjeelin
105.5.فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
105.5. au point de les réduire à l'état d'une balle dont le grain a été dévoré?
105.5 . And made them like green crops devoured ( by cattle ) ?
105.5. FajaAAalahum kaAAasfin ma/koolin
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum



33.9.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحاً وَجُنُوداً لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيراً
33.9. Ô vous qui croyez ! Souvenez-vous des bienfaits de Dieu à votre égard lorsque, pour vous délivrer des armées qui marchaient contre vous, Nous suscitâmes contre elles un ouragan et des troupes que vous ne pouviez voir, car rien n'échappe à la vigilance du Seigneur.
33.9 . O ye who believe Remember Allah ' s favor unto you when there came against you hosts , and We sent against them a great wind and hosts ye could not see . And Allah is ever Seer of what ye do .
33.9. Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith jaatkum junoodun faarsalna AAalayhim reehan wajunoodan lam tarawha wakana Allahu bima taAAmaloona baseeran
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum



11.43.قَالَ سَآوِي إِلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاء قَالَ لاَ عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِلاَّ مَن رَّحِمَ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ
11.43. – «Je vais me retirer, dit-il, sur une montagne qui me mettra à l'abri des eaux !» – «Nul n'échappera aujourd'hui à l'arrêt de Dieu, excepté celui qui aura bénéficié de Sa grâce !», dit Noé. Puis les flots s'interposèrent entre eux , et le fils de Noé fut submergé.
11.43 . He said : I shall betake me to some mountain that will save me from the water . ( Noah ) said : This day there is none that saveth from the commandment of Allah save him on whom He hath had mercy . And the wave came in between them , so he was among the drowned .
11.43. Qala saawee ila jabalin yaAAsimunee mina alma-i qala la AAasima alyawma min amri Allahi illa man rahima wahala baynahuma almawju fakana mina almughraqeena
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum



48.7.وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً
48.7. C'est à Dieu qu'appartiennent les armées des Cieux et de la Terre. Il est l'Omniscient, le Sage.
48.7 . Allah ' s are the hosts of the heavens and the earth , and Allah is ever Mighty , Wise .
48.7. Walillahi junoodu alssamawati waal-ardi wakana Allahu AAazeezan hakeeman
 
Top