coran 3 langues

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاء وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
21.16. Wama khalaqna alssamaa waal-arda wama baynahuma laAAibeena
21.16. Ce n'est pas par jeu que Nous avons créé le ciel et la terre et ce qui est entre eux.
21.16 . We created not the heaven and the earth and all that is between them in play .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ
49.15. Innama almu/minoona allatheena amanoo biAllahi warasoolihi thumma lam yartaboo wajahadoo bi-amwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahi ola-ika humu alssadiqoona
49.15. Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui par la suite ne doutent point et qui luttent avec leurs biens et leurs personnes dans le chemin d'Allah. Ceux-là sont les véridiques.
49.15 . The ( true ) believers are those only who believe in Allah and His messenger and afterward doubt not , but strive with their wealth and their lives for the cause of Allah . Such are the sincere .
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoumوَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ
2.45. WaistaAAeenoo bialssabri waalssalati wa-innaha lakabeeratun illa AAala alkhashiAAeena
2.45. Et cherchez secours dans l'endurance et la Salat : certes, la Salat est une lourde obligation, sauf pour les humbles,
2.45 . Seek help in patience and prayer ; and truly it is hard save for the humble-minded ,
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيباً
17.14. Iqra/ kitabaka kafa binafsika alyawma AAalayka haseeban
17.14. “Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable”.
17.14 . ( And it will be said unto him ) : Read thy book . Thy soul sufficeth as reckoner against thee this day .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


2.187. Ohilla lakum laylata alssiyami alrrafathu ila nisa-ikum hunna libasun lakum waantum libasun lahunna AAalima Allahu annakum kuntum takhtanoona anfusakum fataba AAalaykum waAAafa AAankum faal-ana bashiroohunna waibtaghoo ma kataba Allahu lakum wakuloo waishraboo hatta yatabayyana lakumu alkhaytu al-abyadu mina alkhayti al-aswadi mina alfajri thumma atimmoo alssiyama ila allayli wala tubashiroohunna waantum AAakifoona fee almasajidi tilka hudoodu Allahi fala taqrabooha kathalika yubayyinu Allahu ayatihi lilnnasi laAAallahum yattaqoona
2.187. On vous a permis, la nuit d'as-Siyam, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont un vêtement pour vous et vous un vêtement pour elles. Allah sait que vous aviez clandestinement des rapports avec vos femmes. Il vous a pardonné et vous a graciés. Cohabitez donc avec elles, maintenant, et cherchez ce qu'Allah a prescrit en votre faveur; mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit . Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. Voilà les lois d'Allah : ne vous en approchez donc pas (pour les transgresser).C'est ainsi qu'Allah expose aux hommes Ses enseignements, afin qu'ils deviennent pieux.
2.187 . It is made lawful for you to go unto your wives on the night of the fast . They are raiment for you and ye are raiment for them . Allah is aware that ye were deceiving yourselves in this respect and He hath turned in mercy toward you and relieved you . So hold intercourse with them and seek that which Allah hath ordained for you , and eat and drink until the white thread becometh distinct to you from the black thread of the dawn . Then strictly observe the fast till nightfall and touch them not , but be at your devotions in the mosques . These are the limits imposed by Allah , so approach them not . Thus Allah expoundeth His revelations to mankind that they may ward off ( evil ) .

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى الَّليْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَقْرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


وَالْفَجْرِ
89.1. Waalfajri
89.1. Par l’aube !
89.1 . By the Dawn

وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89.2. Walayalin AAashrin
89.2. Par les dix nuits !
89.2 . And ten nights ,

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
89.3. WaalshshafAAi waalwatri
89.3. Par le pair et l’impair !
89.3 . And the Even and the Odd ,
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
44.6. Rahmatan min rabbika innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
44.6. à titre de miséricorde de ton Seigneur qui entend tout et sait tout,
44.6 . A mercy from thy Lord . Lo! He is the Hereafter , the Knower ,

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44.7. Rabbi alssamawati waal-ardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
44.7. qui est le Souverain des Cieux, de la Terre et des espaces interstellaires. Si seulement vous pouviez y croire !
44.7 . Lord of the heavens and the earth and all that is between them , if ye would be sure .
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoumوَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ
2.45. WaistaAAeenoo bialssabri waalssalati wa-innaha lakabeeratun illa AAala alkhashiAAeena
2.45. Et cherchez secours dans l'endurance et la Salat : certes, la Salat est une lourde obligation, sauf pour les humbles,
2.45 . Seek help in patience and prayer ; and truly it is hard save for the humble-minded ,
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
44.15. Inna kashifoo alAAathabi qaleelan innakum AAa-idoona
44.15. Que Nous dissipions pour un temps vos tourments, vous n’en reviendriez pas moins à vos errements !
44.15 . Lo! We withdraw the torment a little . Lo! ye return ( to disbelief ) .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
44.21. Wa-in lam tu/minoo lee faiAAtazilooni
44.21. Si vous n’êtes pas convaincus, éloignez-vous de moi.»
44.21 . And if ye put no faith in me , then let me go

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44.22. FadaAAa rabbahu anna haola-i qawmun mujrimoona
44.22. Moïse se plaignit alors à son Seigneur : «C’est un peuple de criminels.»
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ
44.43. Inna shajarata alzzaqqoomi
44.43. En vérité, l’arbre de Zaqqûm
44.43 . Lo! the tree of Zaqqum ,

طَعَامُ الْأَثِيمِ
44.44. TaAAamu al-atheemi
44.44. sera la seule nourriture du réprouvé.
44.44 . The food of the sinner!

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
44.45. Kaalmuhli yaghlee fee albutooni
44.45. Tel un métal fondu, il bouillonnera dans les entrailles
44.45 . Like molten brass , it seetheth in their bellies
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
44.46. Kaghalyi alhameemi
44.46. à la manière d’une eau surchauffée.
44.46 . As the seething of boiling water .

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ
44.47. Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawa-i aljaheemi
44.47. Et une voix s’élèvera : «Appréhendez-le et précipitez-le au fond du Brasier !
44.47 . ( And it will be said ) : Take him and drag him to the midst of hell ,
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
44.48. Thumma subboo fawqa ra/sihi min AAathabi alhameemi
44.48. Versez-lui de l’eau bouillante sur le crâne, pour augmenter son supplice !»
44.48 . Then pour upon his head the torment of boiling water .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
44.49. Thuq innaka anta alAAazeezu alkareemu
44.49. Puis la voix s’adressant au réprouvé lui dira : «Savoure donc ce supplice ! N’est-ce pas toi le puissant, l’adulé?
44.49 . ( Saying ) : Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty , the noble!

إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
44.50. Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona
44.50. Voilà, en vérité, ce dont vous doutiez naguère !»
44.50 . Lo! this is that whereof ye used to doubt .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
44.51. Inna almuttaqeena fee maqamin ameenin
44.51. Ceux, en revanche, qui craignaient le Seigneur vivront en un lieu sûr,
44.51 . Lo! those who kept their duty will be in a place secure

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
44.52. Fee jannatin waAAuyoonin
44.52. parmi des jardins et des eaux vives,
44.52 . Amid gardens and water springs ,
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


قُلْ إِن كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّهُ بِأَمْرِهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
9.24. Qul in kana abaokum waabnaokum wa-ikhwanukum waazwajukum waAAasheeratukum waamwalun iqtaraftumooha watijaratun takhshawna kasadaha wamasakinu tardawnaha ahabba ilaykum mina Allahi warasoolihi wajihadin fee sabeelihi fatarabbasoo hatta ya/tiya Allahu bi-amrihi waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
9.24. Dis : «Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos conjoints, vos proches, les biens que vous avez acquis, le commerce dont vous redoutez le déclin, les demeures où vous vous prélassez, vous sont plus chers que Dieu, Son Prophète et la lutte pour Sa Cause, alors attendez que vienne s’instaurer l’Ordre du Seigneur ! Car Dieu ne guide pas les gens pervers.»
9.24 . Say : If your fathers , and your sons , and your brethren , and your wives , and your tribe , and the wealth ye have acquired , and merchandise for which ye fear that there will be no sale , and dwellings ye desire are dearer to you than Allah and His messenger and striving in His way : then wait till Allah bringeth His command to pass . Allah guideth not wrong doing folk .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
57.4. Huwa allathee khalaqa alssamawati waal-arda fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi yaAAlamu ma yaliju fee al-ardi wama yakhruju minha wama yanzilu mina alssama-i wama yaAAruju feeha wahuwa maAAakum ayna ma kuntum waAllahu bima taAAmaloona baseerun
57.4. C’est Lui qui a créé les Cieux et la Terre en six jours et qui ensuite S’est établi sur le Trône. Il connaît ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y monte. Où que vous soyez, Il est toujours avec vous et Il a une claire vision de tout ce que vous faites.
57.4 . He it is Who created the heavens and the earth in Days ; then He mounted the Throne . He knoweth all that entereth the earth and all that emergeth therefrom and all that cometh down from the sky and all that ascendeth therein ; and He is with you wheresoever ye may be . And Allah is Seer of what ye do .
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
61.11. Tu/minoona biAllahi warasoolihi watujahidoona fee sabeeli Allahi bi-amwalikum waanfusikum thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona
61.11. C’est celui de croire en Dieu et à Son Prophète , de lutter pour la Cause de Dieu par vos biens et vos personnes. Cela est dans votre propre intérêt, si vous pouviez savoir !
61.11 . Ye should believe in Allah and His messenger , and should strive for the cause of Allah with your wealth and your lives . That is better for you , if ye did but know .
 

abou khaled

Junior Member
السلام عليكم

قال تعالى وهو معكم أينما كنتم


And he is with you wheresoever ye may be

Il est avec vous la ou vous soyez
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَمْوَاتاً بَلْ أَحْيَاء عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ
3.169. Wala tahsabanna allatheena qutiloo fee sabeeli Allahi amwatan bal ahyaon AAinda rabbihim yurzaqoona
3.169. Ne crois surtout pas que ceux qui sont tombés pour la Cause de Dieu soient morts. Ils sont, au contraire, bien vivants auprès de leur Seigneur qui les comble de Ses faveurs ,
3.169 . Think not of those , who are slain in the way of Allah , as dead . Nay , they are living . With their Lord they have provision .
 
Top