ع
عبد الواحد الصقلي
Guest
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
En el nombre de Alá, el Clemente, el Misericordioso.
قَالَ شَيْخُ الِإِسْلَامِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ رَحمَهُ اللَّهُ تَعَالَى
Šayj al-Islâm Muḥammad Ibn `Abd al-Wahhâb, que Alá tenga misericordia de él, declaró:
أَصْلُ دِينِ الْإِسْلَامِ وَقَاعِدَتُهُ أَمْرَان
El fundamento de la religión y su base se refieren a dos órdenes:
الأَوَّل: الْأَمْرُ بِعِبَادَةِ اللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ؛ وَالتَّحْرِيضُ عَلَى ذَلِكَ، وَالْمُوَالَاةُ فِيهِ، وَتَكْفِيرُ مِنْ تَرَكَهُ
El primero: El orden de adorar a Alá Solo y sin pareja; la incitación a esto, la alianza en esto,y el anatema sobre aquel que lo abandona.
الثَّانِي : الإِنْذَارُ عَنِ الشِّرْكِ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَالتَّغْلِيظُ فِي ذَلِكَ، وَالْمُعَادَاةُ فِيهِ، وَتَكْفِيرُ مِنْ فَعَلَهُ
El segundo. La advertencia contrael politeísmo en la adoración a Alá, la severidad en esto, la hostilidad en esto, y el anatema sobre aquel que lo comete.
وَالْمُخَالِفُونَ فِي ذَلِكَ أَنْوَاعُ؛ فَأَشَدَّهُمْ مُخَالِفَة
Varias personas se oponen a esto, y los peores oponentes son:
مَنْ خَالَفَ فِي الْجَمِيعِ
Los que se oponen totalmente.
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ عَبَدَ اللَّهَ وَحْدَهُ، وَلَمْ يُنْكِرُ الشِّرْكَ، وَلَمْ يُعَادِ أَهْلَهُ
Y entre los hombres, hay aquellos que adoran a Alá Solo, pero no rechazan el politeísmo, y no odian a sus seguidores.
وَمِنْهُمْ: مَنْ عَادَاهُمْ، وَلَمْ يُكَفِّرْهُمْ
Y entre ellos, hay aquellos que los odian, pero no hacen sus anatema
وَمِنْهُمْ: مَنْ لَمْ يُحِبُّ التَّوْحِيدَ، وَلَمْ يُبْغِضَهُ
Y entre ellos, hay aquellos que no les gusta el monoteísmo, y no lo odian.
وَمِنْهُمْ: مَنْ لَمْ يُبْغِضُ الشِّرْكَ، وَلَمْ يُحِبُّهُ
Y entre ellos, hay aquellos que no odian a el politeísmo, y no lo quieren.
وَمِنْهُمْ: مَنْ لَمْ يَعْرِفُ التَّوْحِيدَ، وَلَمْ يُنْكِرُهُ
Y entre ellos, hay aquellos que no conocen el politeísmo, y no lo niegan.
وَمِنْهُمْ: وَهُوَ أَشَدُّ الْأَنْوَاعِ خَطَراً مَنْ عَمِلَ بِالتَّوْحِيدِ، لَكِنَّ لَمْ يَعْرِفُ قَدْرَهُ، وَلَمْ يُبْغِضُ مَنْ تَرَكَهُ، وَلَمْ يُكَفِّرْهُمْ
Y entre ellos, y son el peor tipo, hay aquellos que mientras practican el monoteísmo, no comprenden su importancia, no odian a los que lo abandonan, y no hacen sus anatema.
وَمِنْهُمْ: مَنْ تَرَكَ الشِّرْكَ، وَكَرِهَهُ، وَلَمْ يَعْرِفُ قَدْرَهُ، وَلَمْ يُعَادِ أَهْلَهُ، وَلَمْ يُكَفِّرْهُمْ
Y entre ellos, hay aquellos que rechazan y odian el politeísmo, pero no entienden su gravedad, no odian a sus seguidores,y no hacen sus anatema.
وَهَؤُلَاءِ: قَدْ خَالَفُوا مَا جَاءَتْ بِهِ الْأَنْبِيَاءِ، مِنْ دِينِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى
Todos ellos se oponen al mensaje del monoteísmo transmitido por los profetas.
وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Y Alá es el más sabio.
En el nombre de Alá, el Clemente, el Misericordioso.
قَالَ شَيْخُ الِإِسْلَامِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ رَحمَهُ اللَّهُ تَعَالَى
Šayj al-Islâm Muḥammad Ibn `Abd al-Wahhâb, que Alá tenga misericordia de él, declaró:
أَصْلُ دِينِ الْإِسْلَامِ وَقَاعِدَتُهُ أَمْرَان
El fundamento de la religión y su base se refieren a dos órdenes:
الأَوَّل: الْأَمْرُ بِعِبَادَةِ اللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ؛ وَالتَّحْرِيضُ عَلَى ذَلِكَ، وَالْمُوَالَاةُ فِيهِ، وَتَكْفِيرُ مِنْ تَرَكَهُ
El primero: El orden de adorar a Alá Solo y sin pareja; la incitación a esto, la alianza en esto,y el anatema sobre aquel que lo abandona.
الثَّانِي : الإِنْذَارُ عَنِ الشِّرْكِ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَالتَّغْلِيظُ فِي ذَلِكَ، وَالْمُعَادَاةُ فِيهِ، وَتَكْفِيرُ مِنْ فَعَلَهُ
El segundo. La advertencia contrael politeísmo en la adoración a Alá, la severidad en esto, la hostilidad en esto, y el anatema sobre aquel que lo comete.
وَالْمُخَالِفُونَ فِي ذَلِكَ أَنْوَاعُ؛ فَأَشَدَّهُمْ مُخَالِفَة
Varias personas se oponen a esto, y los peores oponentes son:
مَنْ خَالَفَ فِي الْجَمِيعِ
Los que se oponen totalmente.
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ عَبَدَ اللَّهَ وَحْدَهُ، وَلَمْ يُنْكِرُ الشِّرْكَ، وَلَمْ يُعَادِ أَهْلَهُ
Y entre los hombres, hay aquellos que adoran a Alá Solo, pero no rechazan el politeísmo, y no odian a sus seguidores.
وَمِنْهُمْ: مَنْ عَادَاهُمْ، وَلَمْ يُكَفِّرْهُمْ
Y entre ellos, hay aquellos que los odian, pero no hacen sus anatema
وَمِنْهُمْ: مَنْ لَمْ يُحِبُّ التَّوْحِيدَ، وَلَمْ يُبْغِضَهُ
Y entre ellos, hay aquellos que no les gusta el monoteísmo, y no lo odian.
وَمِنْهُمْ: مَنْ لَمْ يُبْغِضُ الشِّرْكَ، وَلَمْ يُحِبُّهُ
Y entre ellos, hay aquellos que no odian a el politeísmo, y no lo quieren.
وَمِنْهُمْ: مَنْ لَمْ يَعْرِفُ التَّوْحِيدَ، وَلَمْ يُنْكِرُهُ
Y entre ellos, hay aquellos que no conocen el politeísmo, y no lo niegan.
وَمِنْهُمْ: وَهُوَ أَشَدُّ الْأَنْوَاعِ خَطَراً مَنْ عَمِلَ بِالتَّوْحِيدِ، لَكِنَّ لَمْ يَعْرِفُ قَدْرَهُ، وَلَمْ يُبْغِضُ مَنْ تَرَكَهُ، وَلَمْ يُكَفِّرْهُمْ
Y entre ellos, y son el peor tipo, hay aquellos que mientras practican el monoteísmo, no comprenden su importancia, no odian a los que lo abandonan, y no hacen sus anatema.
وَمِنْهُمْ: مَنْ تَرَكَ الشِّرْكَ، وَكَرِهَهُ، وَلَمْ يَعْرِفُ قَدْرَهُ، وَلَمْ يُعَادِ أَهْلَهُ، وَلَمْ يُكَفِّرْهُمْ
Y entre ellos, hay aquellos que rechazan y odian el politeísmo, pero no entienden su gravedad, no odian a sus seguidores,y no hacen sus anatema.
وَهَؤُلَاءِ: قَدْ خَالَفُوا مَا جَاءَتْ بِهِ الْأَنْبِيَاءِ، مِنْ دِينِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى
Todos ellos se oponen al mensaje del monoteísmo transmitido por los profetas.
وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Y Alá es el más sabio.