mahmoud2010
Junior Member
Dear brother
I am very sorry about your daughter but Allah will give you the patient so I advice you to read the Quran epically sura yusuf (سورة يوسف)
بسم الله الرحمن الرحيم
84 وَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَى عَلَى يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ
Transliteration 84: Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa waibyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa katheemun
85 قَالُواْ تَاللهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ
Transliteration 85: Qaloo taAllahi taftao tathkuru yoosufa hatta takoona haradan aw takoona mina alhalikeena
86 قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
Transliteration 86: Qala innama ashkoo baththee wahuznee ila Allahi waaAAlamu mina Allahi ma la taAAlamoona
87 يَا بَنِيَّ اذْهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلاَ تَيْأَسُواْ مِن رَّوْحِ اللّهِ إِنَّهُ لاَ يَيْأَسُ مِن رَّوْحِ اللّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْكَافِرُونَ
Transliteration 87: Ya baniyya ithhaboo fatahassasoo min yoosufa waakheehi wala tayasoo min rawhi Allahi innahu la yayasu min rawhi Allahi illa alqawmu alkafiroona
صدق الله العظيم
سورة يوسف
Sura yusuf 12 | Makkah
84. And he turned away from them, and said: "How great is my grief for Joseph!" And his eyes became white with sorrow, and he fell into silent melancholy.
85. They said: "By Allah! (Never) wilt thou cease to remember Joseph until thou reach the last extremity of illness, or until thou die!"
86. He said: "I only complain of my distraction and anguish to Allah, and I know from Allah that which ye know not…
87. "O my sons! go ye and enquire about Joseph and his brother, and never give up hope of Allah's Soothing Mercy: truly no one despairs of Allah's Soothing Mercy, except those who have no faith."
88. Then when they came (back) into (Joseph's) presence they said: "O exalted one! Distress has seized us and our family; we have (now) brought but scanty capital: So pay us full measure, (we pray thee) and treat it as charity to us: for Allah doth reward the charitable."
89. He said: "Know ye how ye dealt with Joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?"
90. They said: "Art thou indeed Joseph?" He said: "I am Joseph, and this is my brother: Allah has indeed been gracious to us (all): behold, he that is righteous and patient, never will Allah suffer the reward to be lost, of those who do right."
91. They said: "By Allah! indeed has Allah preferred thee above us, and we certainly have been guilty of sin!"
92. He said: "This day let no reproach be (cast) on you: Allah will forgive you, and He is the Most Merciful of those who show mercy!
93. "Go with this my shirt, and cast it over the face of my father: he will come to see (clearly). Then come ye (here) to me together with all your family."
94. When the caravan left (Egypt), their father said: "I do indeed scent the presence of Joseph: nay, think me not a dotard."
95. They said: "By Allah! truly thou art in thine old wandering illusion."
96. Then when the bearer of the good news came he cast (the shirt) over his face, and he forthwith regained clear sight. He said: "Did I not say to you, I Know from Allah that which ye know not?' "
97. They said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins, for we were truly at fault."
98. He said: "Soon will I ask my Lord for forgiveness for you: for He is indeed Oft-Forgiving, Most Merciful."
99. Then when they entered the presence of Joseph he provided a home for his parents with himself, and said: "Enter ye Egypt (all) in safety if it please Allah."
100. And he raised his parents high on the throne (of dignity), and they fell down in prostration, (all) before him. He said: "O my father! this is the fulfilment of my vision of old! Allah hath made it come true! He was indeed good to me when He took me out of prison and brought you (all here) out of the desert, (even) after Satan had sown enmity between me and my brothers. Verily my Lord understandeth best the mysteries of all that He planneth to do: For verily He is full of knowledge and wisdom.
101. "O my Lord! Thou hast indeed bestowed on me some power, and taught me something of the interpretation of dreams and events― O Thou Creator of the heavens and the earth! Thou art my Protector in this world and in the Hereafter Take thou my soul (at death) as one submitting to Thy Will (as a Muslim), and unite me with the righteous."
102. Such is one of the stories of what happened unseen, which We reveal by inspiration unto thee: nor wast thou (present) with them when they concerted their plans together in the process of weaving their plots.
103. Yet no faith will the greater part of mankind have, however ardently thou dost desire it.
104. And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a Message for all creatures.
105. And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them!
106. And most of them believe not in Allah without associating (others as partners) with Him!
107. Do they then feel secure from the coming against them of the covering veil of the wrath of Allah― Or of the coming against them of the (final) Hour all of a sudden while they perceive not?
108. Say thou: "This my way: I do invite unto Allah― on evidence clear as the seeing with one's eyes I and whoever follows me: Glory to Allah! and never will I join gods with Allah!"
109. Nor did We send before thee (as Messengers) any but men, whom We did inspire― (men) living in human habitations. Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? But the home of the Hereafter is best, for those who do right. Will ye not then understand?
110. (Respite will be granted) until, when the messengers give up hope (of their people) and (come to ) think that they were treated as liars, there reaches them Our help. And those whom We will are delivered into safety. But never will be warded off Our punishment from those who are in sin.
111. There is, in their stories instruction for men endued with understanding. It is not a tale invented, but a confirmation of what went before it a detailed exposition of all things, and a Guide and a Mercy to any such as believe.
صدق الله العظيم
http://www.guidedways.com/chapter_display.php?chapter=12&translator=2&mac=
والسلام عليكم ورحمة الله وبراكاته
I am very sorry about your daughter but Allah will give you the patient so I advice you to read the Quran epically sura yusuf (سورة يوسف)
بسم الله الرحمن الرحيم
84 وَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَى عَلَى يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ
Transliteration 84: Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa waibyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa katheemun
85 قَالُواْ تَاللهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ
Transliteration 85: Qaloo taAllahi taftao tathkuru yoosufa hatta takoona haradan aw takoona mina alhalikeena
86 قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
Transliteration 86: Qala innama ashkoo baththee wahuznee ila Allahi waaAAlamu mina Allahi ma la taAAlamoona
87 يَا بَنِيَّ اذْهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلاَ تَيْأَسُواْ مِن رَّوْحِ اللّهِ إِنَّهُ لاَ يَيْأَسُ مِن رَّوْحِ اللّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْكَافِرُونَ
Transliteration 87: Ya baniyya ithhaboo fatahassasoo min yoosufa waakheehi wala tayasoo min rawhi Allahi innahu la yayasu min rawhi Allahi illa alqawmu alkafiroona
صدق الله العظيم
سورة يوسف
Sura yusuf 12 | Makkah
84. And he turned away from them, and said: "How great is my grief for Joseph!" And his eyes became white with sorrow, and he fell into silent melancholy.
85. They said: "By Allah! (Never) wilt thou cease to remember Joseph until thou reach the last extremity of illness, or until thou die!"
86. He said: "I only complain of my distraction and anguish to Allah, and I know from Allah that which ye know not…
87. "O my sons! go ye and enquire about Joseph and his brother, and never give up hope of Allah's Soothing Mercy: truly no one despairs of Allah's Soothing Mercy, except those who have no faith."
88. Then when they came (back) into (Joseph's) presence they said: "O exalted one! Distress has seized us and our family; we have (now) brought but scanty capital: So pay us full measure, (we pray thee) and treat it as charity to us: for Allah doth reward the charitable."
89. He said: "Know ye how ye dealt with Joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?"
90. They said: "Art thou indeed Joseph?" He said: "I am Joseph, and this is my brother: Allah has indeed been gracious to us (all): behold, he that is righteous and patient, never will Allah suffer the reward to be lost, of those who do right."
91. They said: "By Allah! indeed has Allah preferred thee above us, and we certainly have been guilty of sin!"
92. He said: "This day let no reproach be (cast) on you: Allah will forgive you, and He is the Most Merciful of those who show mercy!
93. "Go with this my shirt, and cast it over the face of my father: he will come to see (clearly). Then come ye (here) to me together with all your family."
94. When the caravan left (Egypt), their father said: "I do indeed scent the presence of Joseph: nay, think me not a dotard."
95. They said: "By Allah! truly thou art in thine old wandering illusion."
96. Then when the bearer of the good news came he cast (the shirt) over his face, and he forthwith regained clear sight. He said: "Did I not say to you, I Know from Allah that which ye know not?' "
97. They said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins, for we were truly at fault."
98. He said: "Soon will I ask my Lord for forgiveness for you: for He is indeed Oft-Forgiving, Most Merciful."
99. Then when they entered the presence of Joseph he provided a home for his parents with himself, and said: "Enter ye Egypt (all) in safety if it please Allah."
100. And he raised his parents high on the throne (of dignity), and they fell down in prostration, (all) before him. He said: "O my father! this is the fulfilment of my vision of old! Allah hath made it come true! He was indeed good to me when He took me out of prison and brought you (all here) out of the desert, (even) after Satan had sown enmity between me and my brothers. Verily my Lord understandeth best the mysteries of all that He planneth to do: For verily He is full of knowledge and wisdom.
101. "O my Lord! Thou hast indeed bestowed on me some power, and taught me something of the interpretation of dreams and events― O Thou Creator of the heavens and the earth! Thou art my Protector in this world and in the Hereafter Take thou my soul (at death) as one submitting to Thy Will (as a Muslim), and unite me with the righteous."
102. Such is one of the stories of what happened unseen, which We reveal by inspiration unto thee: nor wast thou (present) with them when they concerted their plans together in the process of weaving their plots.
103. Yet no faith will the greater part of mankind have, however ardently thou dost desire it.
104. And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a Message for all creatures.
105. And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them!
106. And most of them believe not in Allah without associating (others as partners) with Him!
107. Do they then feel secure from the coming against them of the covering veil of the wrath of Allah― Or of the coming against them of the (final) Hour all of a sudden while they perceive not?
108. Say thou: "This my way: I do invite unto Allah― on evidence clear as the seeing with one's eyes I and whoever follows me: Glory to Allah! and never will I join gods with Allah!"
109. Nor did We send before thee (as Messengers) any but men, whom We did inspire― (men) living in human habitations. Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? But the home of the Hereafter is best, for those who do right. Will ye not then understand?
110. (Respite will be granted) until, when the messengers give up hope (of their people) and (come to ) think that they were treated as liars, there reaches them Our help. And those whom We will are delivered into safety. But never will be warded off Our punishment from those who are in sin.
111. There is, in their stories instruction for men endued with understanding. It is not a tale invented, but a confirmation of what went before it a detailed exposition of all things, and a Guide and a Mercy to any such as believe.
صدق الله العظيم
http://www.guidedways.com/chapter_display.php?chapter=12&translator=2&mac=
والسلام عليكم ورحمة الله وبراكاته