:salam2:
Akhi I found this...I don't know if it answers your questions exactly like you wanted..but inshallah it will help somehow
From the Hebrew name חַוָּה (Chavvah), which was derived from the Hebrew word חוה (chavah) "to breathe" or the related word חיה (chayah) "to live". In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century.
:salam2:
Hmm, interesting. Jazak Allah khair a_muslimah86
Hmmm... Interesting.. What is the name used in the bible?
.
Wa Iyyaki Ukhti..glad I was of help
Well...I asked my father who had read the Bible in Arabic...
He said in the Arabic Bible..*Hawa'a* is used..and Arab Christians use it when they speak of her and all...
So that's a sure thing...
Now I made a few quick searches..it seems that (according to my understanding)...
In the Hebrew Bible...*Havvah* is *actually* used!..
In the information I posted..you see *ch* (sometimes even *kh*) used...and that is just to symbolize the strong throaty sound of the *h* in the name *Havvah*...
Anyway..getting back on topic...
Now...in my quick research to know what form of the name was used in the *Greek texts* of the New Testament...as that is their original language...I found the following on the name *Zoe*..."meaning life in Greek"
Turns out..the *meaning* (and NOT the pronounciation) of the name *Havvah* (which essentialy means "life" in Hebrew) was adopted by Hellenized Jews in ancient Greece..and they used it in the Greek New Testament in Gen 3:20..in connection to *Eve* specifically...
Because the *word zoe* is used as *vocabulary* in other places in the NT to signify..."Life 'collectively', interdependent, interconnected in its temporal and eternal sense"..but when it comes to the name...Zoe is still used...
So you see...it takes a bit to get to the conclusion...but at the end we can say that...
The Arabic Bible Uses ---> Hawa'a
The Hebrew Bible Uses ---> Havvah/Chavvah/Khavvah
The Greek Bible Uses ---> Zoe
I am sorry for the lengthy explanation..but I wanted to give supporting information for the answer I was going to give
Adam's wife is the name for her, which is known in the Qur'an. And name her Hawaa could means negative doesn't it? Because if then become Ahwa' means wordly desire and lust.
If you want to talk about her then you'll say that she was also made of "dust," because Adam ribs was made from dust.
Adam's wife is not her name, but saying that her name is Eve or Hawa got no reliable source from Al Qur'an and Al Hadits, and many Ulama who said this, had warn about looking to Bible once you become Muslim.
Even Umar bin Khattab got a warning from Rasulullah because he was reading TAURAT.