truthseeker63
Junior Member
Is Isa the Arabic name for Jesus also is Jesus an English word or name is Christ a English word too for Messiah ?
http://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_in_Islam
http://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_in_Islam
The proper name Jesus used in the English language originates from the Latin form of the Greek name Ἰησοῦς (Iēsous), a rendition of the Hebrew Yeshua (ישוע), also having the variants Joshua or Jeshua. In a religious context the name refers to Jesus, the central figure of Christianity.
Jesus is a popular personal name in the Hispanic Christian sphere of influence (where it is spelled with an accented'u' Jesús and pronounced [xeˈsus]), e.g. Jesús Alou (born 1942).
Christ is the English term for the Greek Χριστός (Khristós) meaning "the anointed one". It is a translation of the Hebrew [FONT="]מָשִׁיחַ[/FONT] (Māšîaḥ), usually transliterated into English as Messiah or Mashiach. In popular modern usage—even within secular circles—the term usually refers explicitly to Jesus of Nazareth.
The word is used as a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning "The Messiah Jesus". Followers of Jesus became known as Christians (as in Acts 11:26) because they believed Jesus to be the Christ, or Christos, or Christian Messiah, prophesied in the Old Testament - therefore they often call him Jesus Christ, meaning Jesus is the Christos.
Since the Apostolic Age, Jesus has never been accepted by the Jews as their Messiah. Many Christians, however, await the Second Coming of Christ when they believe he will fulfill the major rest of the Christian Messianic prophecy. The area of Christian theology focusing on the identity, life, teachings and works of Jesus, is known as Christology.
The word Christ (or similar spellings) appears in English and most European languages, owing to the Greek usage of Christós (transcribed in Latin as Christus) in the New Testament as a description for Jesus. Christ has now become a name, one part of the name "Jesus Christ", but originally it was a title (the Messiah) and not a name.
In the Septuagint version of the Hebrew Bible (written over a century before the time of Jesus), the word Christ was used to translate into Greek the Hebrew mashiach (messiah), meaning "anointed." Khristós in classical Greek usage could mean covered in oil, or anointed, and is thus a literal translation of messiah.
The spelling Christ (Greek Genitive: τοῦ Χριστοῦ, toú Christoú,; Nominative: ὁ Χριστὸς, ho Christós) in English was standardized in the 18th century, when, in the spirit of the Enlightenment, the spelling of certain words was changed to fit their Greek or Latin origins. Prior to this, in Old and Middle English, the word was usually spelled Crist the i being pronounced either as /iː/, preserved in the names of churches such as St Katherine Cree, or as a short /ɪ/, preserved in the modern pronunciation of Christmas). The spelling "Christ" is attested from the 14th century.
In modern usage, even within secular terminology, Christ usually refers to Jesus, building on the centuries old tradition of such use. Since the Apostolic Age, the use of the definite article before the word Christ and its development into a proper name signifies its identification with Jesus as the promised Jewish messiah.