mahussain3
Son of Aa'ishah(R.A)
Assalamu 'alykum my dear brothers and sisters,
Hope you all are in the best state of your physical and spiritual health Inshaa Allah...
Sorry..I've been missing from TTI was busy in professional life...
Anyway I'm back again and yeah ofcourse again have a question for you all...
I was having a conversation with my friend about the disbelievers and he brought an Ayah and was sayin that Disbelievers(Precisely Jews and chirstians) do have their share in hereafter and he quote this ayah..
Al-Baqara 2:62
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون
Sahih International
Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet Muhammad] - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve.
Muhsin Khan
Verily! Those who believe and those who are Jews and Christians, and Sabians, whoever believes in Allah and the Last Day and do righteous good deeds shall have their reward with their Lord, on them shall be no fear, nor shall they grieve.
Pickthall
Lo! Those who believe (in that which is revealed unto thee, Muhammad), and those who are Jews, and Christians, and Sabaeans - whoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right - surely their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
Yusuf Ali
Those who believe (in the Qur'an), and those who follow the Jewish (scriptures), and the Christians and the Sabians,- any who believe in Allah and the Last Day, and work righteousness, shall have their reward with their Lord; on them shall be no fear, nor shall they grieve.
Shakir
Surely those who believe, and those who are Jews, and the Christians, and the Sabians, whoever believes in Allah and the Last day and does good, they shall have their reward from their Lord, and there is no fear for them, nor shall they grieve.
Dr. Ghali
Surely (the ones) who have believed and the ones who have Judaized and the Nasara (Christians) and the Sabi'in, (Sabaeans) whoever have believed in Allah and the Last Day and done righteousness, then they will have their reward in the Providence of their Lord, and no fear will be on them, neither will they grieve.
With this translations he was sayin that even Christians and Jews and Sabi'in do have there share in hear after if they did righteous.
And ofcourse I am not being a knwoledgble person I din't heave the conversation and said I will be back with the explanation...
Could any of you explain the above mentioned verse in detail...
Waiting for your responses...
Do remember me in your precious du'as...
Your Bro-in-Islaam,
Al-Abrar-Ul-Hussain
Hope you all are in the best state of your physical and spiritual health Inshaa Allah...
Sorry..I've been missing from TTI was busy in professional life...
Anyway I'm back again and yeah ofcourse again have a question for you all...
I was having a conversation with my friend about the disbelievers and he brought an Ayah and was sayin that Disbelievers(Precisely Jews and chirstians) do have their share in hereafter and he quote this ayah..
Al-Baqara 2:62
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون
Sahih International
Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet Muhammad] - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve.
Muhsin Khan
Verily! Those who believe and those who are Jews and Christians, and Sabians, whoever believes in Allah and the Last Day and do righteous good deeds shall have their reward with their Lord, on them shall be no fear, nor shall they grieve.
Pickthall
Lo! Those who believe (in that which is revealed unto thee, Muhammad), and those who are Jews, and Christians, and Sabaeans - whoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right - surely their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
Yusuf Ali
Those who believe (in the Qur'an), and those who follow the Jewish (scriptures), and the Christians and the Sabians,- any who believe in Allah and the Last Day, and work righteousness, shall have their reward with their Lord; on them shall be no fear, nor shall they grieve.
Shakir
Surely those who believe, and those who are Jews, and the Christians, and the Sabians, whoever believes in Allah and the Last day and does good, they shall have their reward from their Lord, and there is no fear for them, nor shall they grieve.
Dr. Ghali
Surely (the ones) who have believed and the ones who have Judaized and the Nasara (Christians) and the Sabi'in, (Sabaeans) whoever have believed in Allah and the Last Day and done righteousness, then they will have their reward in the Providence of their Lord, and no fear will be on them, neither will they grieve.
With this translations he was sayin that even Christians and Jews and Sabi'in do have there share in hear after if they did righteous.
And ofcourse I am not being a knwoledgble person I din't heave the conversation and said I will be back with the explanation...
Could any of you explain the above mentioned verse in detail...
Waiting for your responses...
Do remember me in your precious du'as...
Your Bro-in-Islaam,
Al-Abrar-Ul-Hussain