Translation of Hazzatni Nasheed
Hazzatni (it has moved me): Nasheed was written for Palestine to show and describe the suffering and hardship of its children, women and men.
It has moved me
The breeze of nights
It appeared in my mind
A gentle hint of bitter pain
Made me cry
Cries of the orphans
Sound of pain increased and grew
Around those shackeled and prisoners of war
Burning me
Gasps of bereaved mothers and widows
Stab wounds in succession
Heavy tears the child
Take me
O sail of time
To the corners of aspirations
To place and time bright and sparkling
It has moved me
the breeze of of nights
It appeared in my mind
A gentle hint of bitter pain
Made me cry
Cries of the orphans
Sound of pain increased and grew
Around those shackeled and prisoners of war
O Jerusalem ..
O the breath of me (myself)
In you my night and whisper
and the Duaa' the depositaries (he means the weak slave of Allah)
Who knows
(Ya Sababata - I don't know what it means) of my chest
I see the birth of new dawn (Fajr)
Followed by the undesirable night
It has moved me
the breeze of of nights
It appeared in my mind
A gentle hint of bitter pain
Made me cry
Cries of the orphans
Sound of pain increased and grew
Around those shackeled and prisoners of war
Her eyes
Her bleeding is her complaint
Her grief and her crying tears
In her prostration and her walk
They asked her
About the remains of her visions
When will you feel better??
.... She replied - Al Qadir (When Allah permits)
It has moved me
the breeze of nights
It appeared in my mind
A gentle hint of bitter pain
Made me cry
Cries of the orphans
Sound of pain increased and grew
Around those shackeled and prisoners of war
From my heart, O the love of my heart
I spent the night I call upon (make Duaa) my Lord
To help me with anything, make me feel better and give me shelter
From my soul
O my soul companion
I came so you do not cry
You are worth a lot to my soul
It has moved me
the breeze of of nights
It appeared in my mind
A gentle hint of bitter pain
Made me cry
Cries of the orphans
Sound of pain increased and grew
Around those shackeled and prisoners of war
Around those shackeled and prisoners of war