Salaam alaykum
BUT...Is there an Arabic connection between Salam and Islam? They sound like they some common root
I hope this all made sense!
wa 'alaykum salaam wa rahmatullaah
Yep ukhti, not only did it make sense, I will have to say that mashaAllaah for not having studied Arabic you have a very good ear and understanding. If you ever get a chance to look into it, you'll see that Arabic is structured very differently from English. Each word in Arabic is formed by certain "roots" which are derived from the letters in the words themselves. Words which have common root letters at times share a common meaning, or connections to the other meaning.
So, both Salaam (سلام) and Islaam (إسلام) come from the root of : Seen Laam Meem - س ل م
Whereas some people try to directly coin the meaning of Islaam to 'Salaam' the more proper backing is from the word 'Istislaam' (استسلم) which means to submit or surrender, which of course in this case is to the will of Allaah subhan wa ta'ala.
Therefore as I once heard Shaykh Ibrahim Zidan say the most complete meaning of Islaam would be, "Complete submission to the will of Allaah subhana wa ta'ala through which one can achieve peace." (Of course this is from my memory and the wording may be slightly different)
So it's actually a bit more complex then a one word translation isn't it? SubhanAllaah. It's really the beauty of the language; even aside from the case of "Islaam" you'll find looking into the Qur'aan with Arabic has
much more depth than the translations we get.
It's late here so I hope
I'm not confusing!
Also I did speak from that which I've learned, but am definitely open to corrections if I have erred.