Assalamualaikum.
Does any one have the translation to this nasheed? Jazakallah Khair
There are too many versions of this nasheed. I am confused which is the correct one.
Translation of Ya Tayba nasheed which is available at the link
http://youtube.com/watch?v=CX60CWhaiyw is
( I am just copying from the same video description..)
Chorus
O Tayba, O Tayba
O cure of the patient
we missed you, and passion has called us to you
As the ship departed, it forgot me
they sailed away and my tears never dried up
they took my heart and my soul with them
O Tayba, you're the distracted's love
Chorus
My direction of prayer (my Qiblah), the house of Allah, I'm patient
perhaps a day will come to visit you
I wonder, Will I be looking upon alkaaba
and being overwhelmed with it's safety..
Chorus
Our prophet, my best wishes, to visit u,
At least once in my life
and near you, to perform my prayers
to praise my Lord, and to recite Qur'an
Chorus
O Madina, How lucky you are
for the coming of the loadstar
May I have a shelter beside you
Indeed, your light has enchanted us
Chorus (more) (less)
P.S:Tayba is the Nick name of Al Madina (Al Munawwara), the city of the prophet Mohammad (Peace be upon him, his followers and family)