hadith

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fik

Ibn 'Omar (رضي الله عنهما) a dit : "Le Prophète (صلى الله عليه و سلم) et ses armées, quand ils montaient une colline disaient [Allâhou akbar] et quand ils la descendaient [Soubhân Allâh]." (Abou Dâwoûd avec une chaîne authentique)
- عن جابر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: كنا إذا صعدنا كبرنا، وإذا نزلنا سبحنا. رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
976 - وعن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: كان النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم وجيوشه إذا علوا الثنايا كبروا، وإذا هبطوا
سبحوا. رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ بإسناد صحيح

the holy prophet s a w and his army climbed a height they used to say takbir ALLAH is great and when they came down they would say subhan ALLAH ALLAH is holy
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum
Selon Abou Hourayra (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Un espace du Paradis égal à la moitié de la corde d'un arc est certainement meilleure que toute l'étendue sur laquelle le soleil se lève ou se couche". (Al-Boukhâri, Mouslim)


و عن أبي هريرة رَضيَ اللَّهُ عَنْهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ قال: <لَقَابُ قوسٍ في الجنة خير مما تطلع عليه الشمس أو تغرب> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
A small space in the Paradise equivalent to the distance between the two ends of a whip, would be better than the world and all that upon which the sun rises and sets.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

66. Selon Abou Ya'la Ibn Aws (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Le sage est celui qui se demande des comptes à lui-même et qui agit en vue de ce qui vient après la mort. Et l'incapable est celui qui se laisse guider par ses passions tout en nourrissant au sujet de Dieu de vais espoirs". (At-Tirmidhi qui dit : bon)

السابع عَنْ أبي يعلى شداد بن أوس رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ: <الكيس من دان نفسه وعمل لما بعد الموت، والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى عَلَى اللَّه!> رَوَاهُ الْتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ
قَالَ الترمذي وغيره مِنْ العلماء: معنى <دان نفسه> : حاسبها
The prophet mohammed said. "A wise man is the one how calls himself to account and does nobal deeds to benifit him after death;and the foolish person is the one who subdues himself and seeks for ALLAH the fulfillment of his vain desiers."
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoum

339. Selon Joubayr Ibn Mot'im (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "N'entre pas au Paradis celui qui brise les liens de parenté". (Al-Boukhâri, Mouslim)

و عن أبي محمد جبير بن مطعم رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا يدخل الجنة قاطع> قال سفيان في روايته: يعني قاطع رحم. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
The person who severs the bond of kinship will not enter Jannah.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum baraka Allah fikoum

682. Selon 'Imràn Ibn Housayn (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "La pudeur ne peut apporter que du bien". (Al-Boukhâri, Mouslim)
Dans une autre version de Mouslim : "La pudeur est entièrement bonne".
.
682 - وعن عمران بن حصين رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <الحياء لا يأتي إلا بخير> مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
وفي رواية لمسلم: <الحياء خير كله> أو قال: <الحياء كله خير> .

All of shyness is good.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum fika baraka

Selon elle encore, le Prophète (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Les deux unités de prière avant la prière de l'aube valent mieux que ce bas-monde et tout ce qu'il renferme". (Mouslim)
.
1102 - وعنها رَضِيَ اللَّهُ عَنها عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <ركعتا الفجر خير من الدنيا وما فيها> رَوَاهُ مُسلِمٌ.
وفي رواية: <لهما أحب إلي من الدنيا جميعاً

The two raka ats before dawn prayer are better than the world all that it contains
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum

177. D'après Zeyd Ibn Khaled Al-Jouhanni (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui équipe un combattant au service de Dieu, a le même salaire (auprès de Dieu) que lui et celui qui remplace dans le bien un combattant dans sa famille a le même salaire que lui". (Al-Boukhâri, Mouslim)

و عن أبي عبد الرحمن زيد بن خالد الجهني رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رسول اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <من جهز غازياً في سبيل اللَّه فقد غزا، ومن خلف غازياً في أهله بخير فقد غزا> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
10. The prophet muhammed said. He who equis in the way of ALLAH and looks after his family of a worrior in the way of ALLAH will the get the reward of the one who has gone gone.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum

Dans une autre version de Mouslim : "N'entre pas au Paradis celui dont le voisin n'est pas à l'abri de son mal".

و في رواية لمسلم <لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه
البوائق : الغوائل والشرور
He will not enter Jannah whose neighbour is not secure from his wrongful conduct.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

244. Selon Ibn 'Omar (رضي الله عنهما), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Le musulman est le frère du musulman. Il ne lui fait pas d'injustice et ne le trahit point. Celui qui oeuvre à satisfaire le besoin de son frère, dieu est là pour lui satisfaire le sien. Celui qui dissipe une situation affligeante à un musulman, Dieu lui en dissipe une de celles du jour de la résurrection. Celui qui couvre un musulman, Dieu le couvre le jour de la résurrection". (Al-Boukhâri, Mouslim)

و عن اب صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: سلم أخو المسلم: لا يظلمه، ولا يسلمه. من كان في حاجة أخيه كان اللَّه في حاجته، ومن فرج عن مسلم كربة فرج اللَّه عنه بها كربة من كرب يوم القيامة، ومن ستر مسلماً ستره اللَّه يوم القيامة> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
The prophet muhammed A muslim is a brother of another muslim,he neither wrongs him nor does hand him over the one who does him wrong.If any one fulfill his needs;if one relives a muslim of his troubles on the day of resorectionresorections;and if enyone covers up a muslim Allah will cover him up in the day of resorections.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

1738. Selon Jabir Ibn 'Abdillah (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : «Parmi ceux d'entre vous que j'aime le plus et qui seront assis le plus près de moi, le Jour de la Résurrection, sont ceux qui sont les plus courtois. Parmi ceux d'entre vous que je déteste le plus et qui seront les plus éloigné de moi, le jour de la résurrection, sont les orateurs verbeux, les hableurs et les grandiloquents». (At-Tirmidhi qui dit : bon)


و عن جابر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <إن من أحبكم إليّ وأقربكم مني مجلساً يوم القيامة أحاسنكم أخلاقاً، وإن أبغضكم إليّ وأبعدكم مني يوم القيامة الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون> رَوَاهُ الْتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيْثٌ حَسَنٌ وقد سبق شرحه في باب حسن الخلق
Dearest of you me and the losest of you to me on the day of judjment will be those of you who have best morals and the most hated to me and farthest from me on the day of judgment will be the most talkative,harsh in there tone and those persons who are haughty in talking.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
514. Selon Ibn 'Abbâs (رضي الله عنهما), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) passait plusieurs nuits successives le ventre vide. Les membres de sa famille ne trouvaient pas de quoi dîner. La plupart de leur pain était d'orge". (At-Tirmidhi)

514 - وعن ابن عباس رَضِيَ اللَّهُ عَنهماُ قال: كان رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم يبيت الليالي المتتابعة طاوياً، وأهله لا يجدون عشاء، وكان أكثر خبزهم خبر الشعير. رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صحيح.

Messenger of Allah went to bed hungry for sevarel succesive nights,nor did his family have a thing for supper for many consecutive nights:and their bread was mostly of barely.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum
baraka Allah fikoum
39. Abou Hourayra (رضي الله عنه) a dit, le Messager de Dieu(صلى الله عليه و سلم) a dit : "Celui a qui Dieu veut du bien se voit touché dans ce qu'il a de plus cher". (Al-Boukhâri)


و عَنْ أبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <من يرد اللَّه به خيرا يصب مِنْه> رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
He whom Allah intends good, He makes him to suffer from some affliction.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

193. Houdhayfa (que Dieu l'agrée) rapporte que le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Par celui qui teint mon âme dans Sa main, vous commanderez le bien et interdirez le mal ou bien vous ne serez certainement pas loin de voir Dieu envoyer sur vous un châtiment venant de Lui. Vous L'invoquerez alors et Il ne répondra pas à votre appel". (At-Tirmidhi)

العاشر عن حذيفة رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <والذي نفسي بيده لتأمرن بالمعروف، ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن اللَّه أن يبعث عليكم عقاباً منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم> رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ
By Him in whose Hand my life is,you either enjoin good and forbeddien or Allah will certianly soon send his punishment to you.It will not be accepted.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoum

339. Selon Joubayr Ibn Mot'im (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "N'entre pas au Paradis celui qui brise les liens de parenté". (Al-Boukhâri, Mouslim)

و عن أبي محمد جبير بن مطعم رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا يدخل الجنة قاطع> قال سفيان في روايته: يعني قاطع رحم. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
The person who severs the bond of kinship will not enter Jannah.
 

abou khaled

Junior Member
salam aleikoum

baraka Allah fikoum

1526. Selon Anas (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Au cours de mon ascension au ciel, je suis passé devant des gens ayant des ongles de cuivre avec lesquels ils se griffaient le visage et la poitrine. Je demandai : "Qui sont ces gens là? 0 Gabriel!"
Il dit : "Ce sont ceux qui mangeaient la chair de leurs prochains et leur souillaient leur bonne réputation"". (Abou Dâwoûd)

1526 - وعن أنس رَضيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <لما عرج بي مررت بقوم لهم أظفار من نحاس يخمشون وجوههم وصدورهم، فقلت: من هؤلاء يا جبريل؟ قال: هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس، ويقعون في أعراضهم!> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ.

On the night of Ascension I passed by some people who had copper nails and they were clawing their faces and their chests with them. I asked Gabriel:Who are these persons? He said. These are the people who eat the flesh of human beings and disgrace them.
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

377. Selon lui encore, le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu le Très-Haut dira au jour de la résurrection : "Où sont ceux qui se sont aimés en Mon Nom glorieux? Aujourd'hui Je les ombrage de Mon ombre le jour où il n'y a d'autre ombre que la Mienne"". (Mouslimهِ.
377 - وعنه رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <إن اللَّه تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي؟ اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي> رَوَاهُ مُسْلِمٌ

The messenger of Allah On the day of ressurrection,Allah the exalted will say:WherE are those who haves mutual love for the sake of My Glory?today I shall shelter them in my shade when there would be no shade except mine.
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum


Selon Abou Hourayra (رضي الله عنه), le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Quand l'homme dit : "Les gens sont perdus", c'est lui en réalité qui est leur plus perdu". (Mouslim)
.
1590 - وعن أبي هريرة رَضيَ اللَّهُ عَنْهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <إذا قال الرجل هلك الناس فهو أهلكهم> رَوَاهُ مُسْلِمٌ


When a person says:people are dead -abuses or curses them- ;it is indeed he who suffers the most.
 

abou khaled

Junior Member
السلام عليكم

حديث ان المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم

A believer can achieve the position of one who regularly fasts during the day and spends the night in prayer through his good manners

Le croyant atteint surement par sa bonne moralite et son affabilite le degre de celui qui jeune toute l annee et passe toutes ses nuits a prier et a evoquer DIEU
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

1729. Selon 'Aïcha (رضي الله عنها), le Prophète (صلى الله عليه و سلم) disait quand le vent soufflait avec violence : "Seigneur Dieu! Je Te demande son bien et me mets sous Ta protection contre son mal, contre le mal qu'il contient et contre le mal pour lequel il a été déchaîné". (Mouslim)

و عن عائشة رَضِيَ اللَّهُ عَنْها قالت: كان النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إذا عصفت الريح قال: <اللهم إني أسألك خيرها وخير ما فيها وخير ما أرسلت به، وأعوذ بك من شرها وشر ما فيها وشر ما أرسلت به> رَوَاهُ مُسْلِمٌ
O!Allah ,I beg thee something good out of it, and the good of that which it contains and the good of the purpose for which it has been sent;and solicit Thy protection against its mischief of that which it contains and the mischief and the mischief of that which it contains and the mischief of the purpose for which it has been sent.
 

abou khaled

Junior Member
Salam aleikoum

1271. Selon Ibn 'Omar (رضي الله عنهما), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "L'Islam a été bâti sur cinq piliers.
1. L'attestation qu'il n'y a de dieu que Dieu et que Mouhammad est le Messager de Dieu.
2. La pratique correcte de la prière.
3. L'acquittement de l'aumône légale (zakat)
4. Le pèlerinage à la Maison (la Ka'ba).
5. Le jeûne de Ramadan. (Al-Boukhâri, Mouslim)
1271 - وعن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <بني الإسلام على خمس: شهادة أن لا إله إلا اللَّه وأن محمداً رَسُول اللَّهِ، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وحج البيت، وصوم رمضان> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ

Islam is based on five pillard,testifying the fact that there is no true god except Allah and Mohamed S.A.W is the Messager of Allah,establishing the prayers,paying Zakat,the pilgrimage to the House,and the fasting during the month of Ramadan.
 
Top